"the cow" - Translation from English to Arabic

    • البقرة
        
    • اللجنة الجامعة
        
    • البقر
        
    • بقرة
        
    • البقره
        
    • الأبقار
        
    • للبقرة
        
    • بالبقرة
        
    • للجنة الجامعة
        
    • البقرةَ
        
    Perhaps the only word of conclusion on agenda item 6 is for me to say, maybe the cow will give milk tomorrow. UN ولعل كلمة الختام الوحيدة التي يمكن أن أقولها بشأن البند 6 من جدول الأعمال إن البقرة قد تُدر لبنا غدا.
    I'll repeat the question. You maintain you didn't steal the cow. Open Subtitles هعيد عليك السؤال تاني انتا بتأكد انك مسرقتش البقرة ؟
    I mean, it basically goes from the cow right to you. Open Subtitles لأنه ليس مبستر, اعني, إنه يذهب من البقرة إليك مباشرتاً
    the cow will recommend draft decisions for adoption by the COP. UN وتوصي اللجنة الجامعة بمشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    What they didn't tell us was not to eat the cow brains. Open Subtitles مالم يخبرونا به هو أنه لا يفترض بنا أكل مخ البقر.
    But not a word about the cow that's supposed to calve. Open Subtitles لكن لا يوجد كلمة عن البقرة التى يفترض أن تلد
    I bet the cow's playing poor old casualty by now. Open Subtitles أراهن بأن البقرة تلعب دور الضحية العجوزة المسكينة الآن
    They want to get information about the cow that... Open Subtitles يريدون الحصول على معلومات حول البقرة التي فتلت
    Our people say that if the cow give no milk today, she will probably give some tomorrow. UN ويقول سكان بلدنا إذا لم تدر البقرة أي لبن اليوم، فإنها ربما تدر بعض اللبن غداً.
    the cow on the mind palace was standing on a terracotta tile. Open Subtitles البقرة التي كانت واقفة على بلاط الطين بقصر الذكريات.
    Once we knew that the cow represented Dexter and that the tile represented the roof of the hotel, Open Subtitles بمجرد ما علما ان البقرة تمثل ديكستر والبلاط يمثل سقف الفندق
    Unfortunately, the cow had wandered off, so I had to draft in a substitute. Open Subtitles لسوء الحظ، البقرة تركته، لذلك اضطررت لوضع مشروع في بديلا.
    This is so if anyone comes into the house, they will be unable to locate and murder the cow. Open Subtitles الهدف من هذه، ألا يستطيع أحد تحديد مكان وقتل البقرة إن اقتحم المنزل
    Because of where the cow was hit, the police have determined that the perps were driving a large white or off-white vehicle. Open Subtitles بسبب مكان خبطة البقرة حدد المحققون أن المجرمون كانوا يقودون سيارة كبيرة بيضاء أو سكرية
    Yep, he stole the ice-cream truck again and rammed into the cow. Open Subtitles أجل، لقد سرقة شاحنة الآيس كريم وأقحمها في البقرة
    You have to do it right, or the cow gets angry. Open Subtitles يجب أن تفعلها بشكل صحيح، وإلّا ستغضب البقرة.
    Even the dimmest butcher knows not to let the cow see the blow that is coming. Open Subtitles حتى أكثر الجزّارين وحشية يعرف أنه لا يجب ترك البقرة ترى ذبحها قادماً،
    Uh, the cow could have had, like, some congenital hoof disorder. Open Subtitles أوه، البقرة يمكن أن يكون لديها بعض الاضطرابات الخلقيّة في الحوافر
    Briefing on status of negotiations by the President of the cow UN إحاطة عن حالة المفاوضات يقدمها رئيس اللجنة الجامعة
    Wade! Made this home brew in the cow barn. Open Subtitles وايد, صنعت هذا الشراب المنزلي في حظيرة البقر
    Ja, it was only the cow jumping over the moon. Open Subtitles جا, ليست سوى بقرة كانت تقفز فوق سطح القمر.
    This tastes like the cow got into an onion patch. Open Subtitles هذا طعمه يبدو كأن البقره كانت في حقل بصل
    the cow program is managed by the Village Credit Committees in 7 provinces. UN وتدير برنامج الأبقار لجان الإئتمان القروية في 7 مناطق.
    Early weaning of the calf gives the cow a better chance of survival. UN ويعطى إفطام العجل مبكرا فرصة أفضل للبقرة في البقاء على قيد الحياة.
    I have no interest anymore in the cow tied at home. Open Subtitles أنا لست مهتمة بالبقرة التي تجلس في البيت بعد الآن
    The COP may allocate the following items to the COW: UN ويجوز لمؤتمر الأطراف أن يخصص للجنة الجامعة البنود التالية:
    We will say that the cow is a primary guard outside the bunker. Open Subtitles سنعتبرأنّ البقرةَ الحارس الأساسي خارج المخبأِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more