"the crack" - Translation from English to Arabic

    • الكراك
        
    • الشق
        
    • الكوكايين
        
    • الشرخ
        
    • الصدع
        
    • الكسر
        
    • صدع
        
    • المدمنين
        
    • شَقِّ
        
    • مدمني المخدّرات
        
    When the crack wars happen, all of a sudden teenagers have lots of cash and guns. Open Subtitles عندما حدثت حرب الكراك بين عشية و ضحاها أصبح المراهقين يملكون الكثير من المال و السلاح
    I'm gonna run my hand up the crack of Grammy's ass, you understand? Open Subtitles أنا ستعمل تشغيل يدي حتى الكراك من الحمار جرامي، و تفهم؟
    Now we're basically a couple of wild animals grunting at each other to throw some toilet paper through the crack in the bathroom door. Open Subtitles والآن نحن ثنائي من الحيوانات الجامحة نصرخ على بعضنا لرمي بعض ورق المرحاض عبر الشق الموجود في باب الحمام
    What you have to have is a detox from the crack pipe. Open Subtitles ما يجب أن تحصلي عليه هو التخلص من إنبوبة الكوكايين
    the crack must be patched in order to be watertight. Open Subtitles يجب أنْ يتم ترقيع الشرخ لأجل منع تسرّب الماء.
    The failure is the crack - I mean, because it's not in the design. Open Subtitles الفشل هو الصدع, أعني لانه ليست في التصميم
    the crack in the engine room is takin'on too much water, the pumps can't keep up. Open Subtitles الكسر فى غرفة المحركات يسمح بتدفق الكثير من المياة المضخات لا يمكنها مجاراتها
    How do we get the concrete through the crack in the dam face? Open Subtitles كيف نحصل على الخرسانة من خلال صدع في مواجهة السد؟
    the crack troops are ready to fulfill your all-powerful commands. Open Subtitles القوات الكراك جاهزة للوفاء أوامرك جميع قوى.
    We'll feed it down on the water side of the dam to the crack. Open Subtitles نحن سوف تغذي عليه على الماء الجانب من السد إلى الكراك.
    He leaves even part of the crack unsealed, when the ice melts, the water pressure will rip out all the repair work. Open Subtitles ويترك حتى جزء الكراك تفض، عندما يذوب الجليد، ضغط المياه سوف نقتلع جميع أعمال الترميم.
    143. The " Crack can beaten " Plan is providing R$4.0 billion for priority actions in 14 capitals. UN 143- وترصد خطة " القضاء على الكراك " 4 بلايين ريال لتنفيذ التدابير ذات الأولوية في 14 عاصمة من عواصم الولايات.
    Pretty soon, you'll feel the crack coursing through your veins, and all your troubles will just... Open Subtitles قريبا جدا، سوف تشعر الكراك التعقيب من خلال الأوردة، وجميع مشاكلك سوف فقط...
    the crack in this wall wasn't as hidden as you thought. Open Subtitles الشق الذي بالحائط لم يكن مخفياً كما ظننتِ
    If you knocked this wall down, the crack would stay put, cos the crack isn't in the wall. Open Subtitles الشق سيبقى في مكانه لأن الشق ليس في الجدار
    That's like the crack from my bedroom wall when I was a little girl. Open Subtitles هذا الشق مثل الشق الذي في غرفتي وأنا فتاة صغيرة
    Come on, man. I just have the crack. Open Subtitles بالله عليك, يا رجل، لقد أخذت الكوكايين للتو
    I mean, I know it won't stop him from metabolizing the crack. Open Subtitles أعني، أعلم أنّه لن يوقفه من تأييض الكوكايين. {\cH218D09}. *عمليّة الأيض:
    To hell with the A.C., man. Give me the crack ho. Open Subtitles تباً للمكيف يا رجل اعطني الكوكايين
    Memories are slippery things, but the crack of Father's stick across my knuckles is hard to forget. Open Subtitles الذكريات اشياء خداعه، لكن الشرخ الذي تركته عصي ابي علي مفصل معصمي من الصعب نسيانه.
    But we're the crack in the wall, and we keep chipping away. Open Subtitles ولكننا بمثابة الصدع فى الحائط ونعمل على التقطيع
    Communication has been shit since the crack. Open Subtitles الإتصالات في حالة سيئة منذ عملية الكسر
    Now, I have Pilates at the crack of why-am-l-awake so we're gonna move this right along. Open Subtitles الآن، عِنْدي صدع في شَقِّ لماذا أنا مستيقظ؟ لذا نحن سَنُحرّكُ هذا سريعا
    We would like your child to play for the crack Baby Athletic Association. Open Subtitles نريد من ابنك أن ينضم للجمعية الرياضية للأطفال المدمنين
    At least you don't have to wake up at the crack of dawn. Open Subtitles على الأقل أنت ليس من الضروري أن إستيقظْ في شَقِّ الفجرِ.
    I started looking into the crack house fire, and I found something interesting. Open Subtitles لقد بدأت النظر في أمر حريق منزل تجمع مدمني المخدّرات و وجدتُ شيئاً مثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more