"the creatures" - Translation from English to Arabic

    • المخلوقات
        
    • مخلوقات
        
    • المخلوقاتَ
        
    • المخلوقاتِ
        
    • للمخلوقات
        
    You wouldn't want to injure the creatures, would you? Open Subtitles أنت لا تريد جرح هذه المخلوقات أليس كذلك؟
    the creatures need our bodies to survive in sunlight. Open Subtitles المخلوقات تَحتاجُ أجسامنا ونحن ننجوَ في النّور الشمسِ.
    but the most coveted secret of all is whether the creatures who claim this land as their own will be with us tomorrow. Open Subtitles لكن السر الذي يشغل بالنا أكثر هو: إذا ما كانت المخلوقات الي نادت بهذه الأرض على أنها ملكها ستبقى معنا غداً
    This is why I have remained. To destroy the creatures. Open Subtitles و لهذا تحتمّ عليّ البقاء، للقضاء على هذهِ المخلوقات.
    So these are the creatures from before the Second Impact. Open Subtitles لذلك فان هذه هي مخلوقات من قبل الأثر الثانية.
    In some cases, you had already subdued the creatures. Open Subtitles في بعض الحالات، تكون قد أضعفت المخلوقات بالفعل.
    Convinced that the existence of nuclear weapons poses a threat to all humanity and that their use would have catastrophic consequences for all the creatures of this Earth; UN اقتناعا منا بأن وجود الأسلحة النووية يشكل خطرا على البشرية جمعاء، وبأن استعمالها سيكون له آثار وخيمة على كافة المخلوقات الموجودة على سطح هذه الأرض؛
    the creatures would put their hands on controls, and they'd have this headset on, and this headset would somehow control, or help them control the aircraft. Open Subtitles كانت المخلوقات تضع أيديها على لوحة القيادة، وكانوا يعتمرون معدات للرأس، وكانت هذه المعدات تتحكمّ بطريقة ما،
    the creatures were about uh, four foot. Open Subtitles كان يبلغ طول المخلوقات قرابة 121 سنتيمتر.
    Some of the creatures were mangled, or heavily injured, and their bodies were torn apart. Open Subtitles كانت بعض المخلوقات مشوهة، أو متعرضة لإصابة بليغة، وكانت أجسادها متقطعة.
    But the creatures were approximately four foot. Open Subtitles لكن كان طول المخلوقات يبلغ 121 سنتيمتر تقريبًا.
    'When you saw what the creatures had done,'you understood, didn't you? Open Subtitles حين رأيت ما فعلته المخلوقات فهمت، أليس كذلك؟
    Highly trained in all the creatures of the Shadow World. Open Subtitles المدربين تدريبا عاليا لجميع المخلوقات من عالم الظل
    The more we learn about the creatures that come here, the more we discover just how important the Great Barrier Reef is to their survival. Open Subtitles كلما تعلمنا المزيد عن المخلوقات التي تأتي هنا، كلما اكتشفنا المزيد فقط كم هو مهم الحاجز المرجاني العظيم لبقائهم.
    You shall remain right here, on Earth, amongst the creatures you so despise, as one of them. Open Subtitles يجب عليك البقاء هنا، على الأرض، من بين المخلوقات كنت أحتقر ذلك،
    You shall remain right here on Earth amongst the creatures you so despise. Open Subtitles يجب عليك البقاء هنا على الأرض بين المخلوقات التي تحتقر ذلك.
    Some of the creatures here you might - if you were lucky - have seen in the wild. Open Subtitles بعض المخلوقات هنا ربما تكون قد شاهدتها في البرية لو كنت محظوظاً
    the creatures themselves had died out some 10,000 years ago. Open Subtitles هذه المخلوقات إنقرضت منذ ما يقارب ال١٠ آلاف عامٍ مضت
    So, that's me presenting Simba to all of the creatures from the Pride Lands to behold. Open Subtitles إذن فهذا أنا أقدم سيمبا لكل المخلوقات في برايد لاندز ليروه
    And of all the creatures in the natural world... the human animal is the most dangerous, given to impulsive acts of violence. Open Subtitles وكُل مخلوقات الطبيّعة والحيوان البشري كان أكثرهم خطورة نظراً لأعمال العنف المتهورة
    No one knows why the creatures here are so small but at least they can survive on meager rations. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ لِم المخلوقاتَ هنا صغيرة جداً لكن على الأقل يُمْكِنُها أَنْ تعيش على الحصصِ الضئيلةِ.
    Get out of here, let the creatures eat Fred and Velma. Open Subtitles خرج من هنا , المخلوقاتِ ستأْكلُ فريد وفيلما.
    She saved her thanks for the creatures she had been told of as a child whose influence, she was certain, extended as far as London. Open Subtitles احتفظت بشكرها للمخلوقات التي سمعت بها أثناء طفولتها، والتي كان تأثيرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more