"the crf" - Translation from English to Arabic

    • نموذج الإبلاغ الموحد
        
    • استمارة الإبلاغ الموحدة
        
    • لنموذج الإبلاغ الموحد
        
    • ونموذج الإبلاغ الموحد
        
    • بنموذج الإبلاغ الموحد
        
    • في استمارة الإبلاغ
        
    • سي آر إف
        
    • تقرير الجرد الوطني
        
    • نموذج الإبلاغ الموحدة
        
    • نموذج الإبلاغ الموحّد
        
    • نماذج الإبلاغ الموحدة
        
    The list of tables in this document follows the order of tables in the electronic version of the CRF. UN وتتبع قائمة الجداول الواردة في هذه الوثيقة ترتيب الجداول الواردة في النسخة الإلكترونية من نموذج الإبلاغ الموحد.
    Deletion of table 11 from the CRF was recommended. UN وأوصي بحذف الجدول 11 من نموذج الإبلاغ الموحد.
    It may be sensible to integrate the new CRF and the CRF software for the other sectors. UN وقد يكون من المعقول دمج نموذج الإبلاغ الموحد الجديد وبرمجيات نموذج الإبلاغ الموحد للقطاعات الأخرى.
    Quantitative information related to key sources should be reported in the CRF. UN وينبغي أن يبلغ في استمارة الإبلاغ الموحدة بالبيانات الكمية المتصلة بالمصادر الأساسية.
    :: Reference to the key category tables in the CRF UN :: الإشارة إلى جداول الفئات الرئيسية في نموذج الإبلاغ الموحد
    Submissions using the CRF UN العروض المقدمة باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد
    This note and its addendum provide some information on the reporting of bunker fuel emissions in the CRF on the basis of information processed and reviewed so far, that is, the 2000 inventory submissions. UN وتوفر هذه المذكرة والإضافة إليها بعض المعلومات عن الإبلاغ عن انبعاثات وقود السفن في نموذج الإبلاغ الموحد على أساس المعلومات المعالجة والمستعرضة حتى الآن، أي التقارير المتعلقة بقوائم الجرد لعام 2000.
    the CRF has also proven useful in ensuring that Parties report in a consistent and comparable manner. UN وثبت أيضاً أن نموذج الإبلاغ الموحد مفيد من حيث أنه يضمن أن تقدم الأطراف تقاريرها على نحو متسق وقابل للمقارنة.
    If categories in the CRF for which " NA " is applicable are shaded, they do not need to be filled in; UN وإذا كانت الفئات المدرجة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي ينطبق عليها الرمز " NA " مظلّة، فلا حاجة إلى ملئها؛
    Reference to the key category tables in the CRF UN :: الإشارة إلى جداول الفئات الرئيسية في نموذج الإبلاغ الموحد
    Comments provided by Parties relating to the footnotes or notes to the CRF tables are indicated separately. UN وتعليقات الأطراف فيما يتعلق بالحواشي أو الملاحظات التي تتضمنها جداول نموذج الإبلاغ الموحد يُشار إليها بصورة مستقلة.
    of table 5.D of the CRF for LULUCF UN من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام
    of table 5.F of the tables of the CRF for LULUCF UN نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي الحراجة
    This formula error has been noted and will be corrected accordingly in the CRF Reporter. UN وسينطبق التظليل تبعا لذلك على برنامج نموذج الإبلاغ الموحد.
    RDA completed the CRF tables for reporting on land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol, which are now used by Parties on a voluntary basis. UN وأكمل البرنامج جداول نموذج الإبلاغ الموحد بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي وأنشطة الحراجة بموجب بروتوكول كيوتو، وهي الجداول التي تستخدمها الأطراف الآن على أساس طوعي.
    The proposed changes to the CRF are also designed to be easily incorporated into any reporting software. UN كما أن التغييرات المقترح إدخالها على نموذج الإبلاغ الموحد مصممة بحيث يسهل إدراجها في أي برنامج حاسوبي لإعداد البلاغات.
    In addition, the participants discussed specific issues relating to the CRF tables. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون مسائل محددة تتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    If the NIR is posted on a national web site, the address of the exact location should be indicated in the CRF and in the NIR. UN وإذا نشر تقرير الجرد الوطني في موقع وطني على شبكة، ينبغي بيان عنوان الموقع بالضبط في استمارة الإبلاغ الموحدة وفي تقرير الجرد الوطني.
    the CRF should include a specific cross-reference to the corresponding section of the NIR. UN وينبغي أن تشمل استمارة الإبلاغ الموحدة إشارة محدَّدة إلى الجزء المقابل في تقرير الجرد الوطني.
    Requests the secretariat, subject to availability of supplementary funding, to develop a module to the CRF Reporter software for these tables. UN 2- يطلب إلى الأمانة، استحداث نموذج للبرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد لهذه الجداول.
    Parties expressed their generally positive experiences with the reporting guidelines and the CRF. UN 21- ذكرت الأطراف أن تجاربها كانت إيجابية بوجه عام فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية للإبلاغ ونموذج الإبلاغ الموحد.
    Matters relating to the CRF UN جيم - المسائل المتصلة بنموذج الإبلاغ الموحد
    Then we increase our knowledge base, figure a way to penetrate the CRF and determine their motives. Open Subtitles ثمّ نزيد قاعدة معرفتنا، إحسب الطريق لإختراق سي آر إف ويحدّد دوافعهم.
    If reporting such data in the CRF, Annex I Parties should provide additional information (activity data and emission factors) used to make these estimates in the NIR. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول، إن أبلغت عن مثل هذه البيانات في نموذج الإبلاغ الموحدة أن تقدم معلومات إضافية (بيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات) المستخدمة في وضع تلك التقديرات المدرجة في تقرير الجرد الوطني.
    In addition, Annex I Parties should use the notation keys presented below to fill in the blanks in all the tables in the CRF. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم الرموز الواردة أدناه لملء الفراغات في جميع الجداول الواردة في نموذج الإبلاغ الموحّد(7).
    the CRF Reporter can be programmed to allow for automatic population of these information items. UN برنامج إعداد نماذج الإبلاغ الموحدة يمكن أن يبرمج ليسمح بتعبئة هذه الفقرات الإعلامية بصورة تلقائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more