"the crime prevention and criminal justice" - Translation from English to Arabic

    • منع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • منع الجريمة والقضاء الجنائي
        
    • مكافحة الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • لمنع الجريمة والقضاء الجنائي
        
    • شعبة منع الجريمة
        
    He called upon all States to cooperate by providing information on transnational criminal activity to the Crime Prevention and Criminal Justice Division. UN ودعا كل الدول الى التعاون عن طريق تقديم معلومات عن أنشطة الجريمة عبر الوطنية إلى شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    16. One country in central Europe reported that it had received no international technical cooperation in the Crime Prevention and Criminal Justice fields. UN 16- وهناك بلد واحد في أوروبا الوسطى ذكر أنه لم يتسلم أي تعاون تقني دولي في ميداني منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    His delegation shared the concern expressed at the precarious financial situation of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN وأعرب عن مشاركة وفد بلده فيما أعرب عنه من قلق إزاء الحالة المالية غير المستقرة لبرنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Her Government was deeply grateful to the secretariat of the Crime Prevention and Criminal Justice Division for the parliamentary services it provided. UN وأعربت عن امتنان حكومتها العميق ﻷمانة شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية لما قدمته من خدمات تداولية.
    Representatives of a number of United Nations specialized agencies and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch actively participated in the debate. UN وشارك في المناظرة ممثلون عن عدد من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة ومن فرع منع الجريمة والقضاء الجنائي.
    the Crime Prevention and Criminal Justice Division will be responsible for the implementation of this programme. UN وستكون شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج.
    Further, the programme will seek to upgrade the skills of the Crime Prevention and Criminal Justice personnel. UN وعلاوة على ذلك، سيسعى البرنامج إلى تحسين مهارات موظفي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Committee for Programme and Coordination may wish to consider replacing the evaluation of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme with that of another programme. UN وقد ترغب لجنة البرنامج والتنسيق في أن تستعيض عن تقييم برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية بتقييم برنامج آخر.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of programme management in the Crime Prevention and Criminal Justice Division UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Later, the Section was reorganized and renamed the Crime Prevention and Criminal Justice Section. UN وفيما بعد أعيد تنظيم القسم وسمي بقسم منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The programme management evaluation of the Crime Prevention and Criminal Justice Division was also conducted. UN كما تم تقييم اﻹدارة البرنامجية لشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The importance of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme was stressed. UN وتم التشديد على أهمية برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The importance of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme was stressed. UN وتم التشديد على أهمية برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Through their operational activities and projects at the country, regional and global levels, the global programmes will enhance a greater operationalization of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN وسوف تُعِّزز هذه البرامج الشاملة، من خلال أنشطتها ومشاريعها التنفيذية الجارية على الصعُّد القطرية والإقليمية والعالمية، قدرة برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية على زيادة أنشطته التنفيذية.
    It is expected that the increase will be funded from voluntary sources under the Crime Prevention and Criminal Justice Fund (CPCJ). UN ومن المنتظر أن تُـموَّل هذه الزيادة من المصادر الطوعية الواردة في إطار صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It also invited OHCHR and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat to consider revising the Manual on the Effective Prevention and Investigation of Extra-legal, Arbitrary and Summary Executions. UN ودعت أيضاً المفوضية السامية وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة للأمانة العامة إلى النظر في تنقيح دليل المنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج القضاء أو تعسفا أو بإجراءات موجزة.
    Management of the Crime Prevention and Criminal Justice Fund transferred from New York to Vienna UN :: تولي ادارة صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية المنقول من نيويورك إلى فيينا
    Note: Programme budget resources of the Fund of UNDCP, the Crime Prevention and Criminal Justice Fund and the regular budget are included. UN ملاحظة: يشمل موارد الميزانية البرنامجية لصندوق اليوندسيب وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية والميزانية العادية.
    the Crime Prevention and Criminal Justice Branch would be responsible for the implementation of this programme. The corresponding programme under the current medium-term plan is programme 29, Crime prevention and criminal justice. UN سيتولى فرع منع الجريمة والقضاء الجنائي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج، أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٢٩، منع الجريمة والقضاء الجنائي.
    The recent restructuring of the Crime Prevention and Criminal Justice Division into the United Nations Centre for International Crime Prevention took into account the need to focus on selected priorities and to structure the Centre accordingly. UN روعــي في عمليــة إعادة التشكيــل اﻷخيرة لشعبة مكافحة الجريمة والعدالة الجنائية وضمها الى مركز المكافحة الدولية للجريمة التابع لﻷمم المتحدة الحاجة الى التركيز على أولويات مختارة وتشكيل المركز وفقا لذلــك.
    The problems posed by economic fraud and identity-related crime have acquired a prominent place in the Crime Prevention and Criminal Justice agenda of the United Nations. UN وقد حظيت المشاكل التي تثيرها جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية بمكانة بارزة في جدول أعمال الأمم المتحدة الخاص بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The financial position of the Crime Prevention and Criminal Justice Fund is summarized in table 34. UN باء- صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    The Committee also recommends that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations Secretariat. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالاستفادة من برامج المساعدة التقنية لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وشعبة اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والقضاء الجنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more