In fact, the Commission has identified Inspector Dogar among the crowd some distance from Ms. Bhutto's vehicle. | UN | وفي الواقع، تمكنت اللجنة من تحديد وجود المفتش دوغار بين الحشد على مسافة من مركبة السيدة بوتو. |
The two educators were then punched, kicked and beaten by members of the crowd before the police eventually told the crowd to disperse. | UN | وتلقى المربيان بعد ذلك لكمات وركلات وضربهما أفراد من الحشد قبل أن يطلب رجال الشرطة آخر اﻷمر من الحشد أن يتفرق. |
As the crowd left the house, which was also vandalized, another police unit came to the rescue of the policemen. | UN | ومع خروج الحشد من المنزل، الذي تعرض للنهب أيضا، وصلت وحدة أخرى من وحدات الشرطة لإنقاذ رجال الشرطة. |
At that time several agitators arrived on scene and began to incite the crowd that had gathered. | UN | وفي ذلك الوقت، وصل عدة مشاغبين الى المكان وبدأوا يحرضون الجمهور الذي كان قد تجمع. |
The soldiers opened fire on the crowd without warning and indiscriminately. | UN | وقد أطلق الجنود النار على الحشود دون تحذير ودون تمييز. |
Subsequently, the crowd was dispersed by the firing of projectiles. | UN | وتم بعد ذلك تفريق الجماهير على إثر إطلاق للنار. |
If the crowd tries to impede your progress, kill them all. | Open Subtitles | إذا حاول الحشد لعرقلة التقدم المحرز الخاص بك، قتلهم جميعا. |
The police threw stun grenades, and dispersed tear gas into the crowd. | Open Subtitles | ألقت الشرطة قنابل صوتيّة و رشّت الغاز المسيل للدموع على الحشد |
What's eerie is, even though the crowd has been here for half an hour, there are only a few police cars. | Open Subtitles | المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة |
We already have guys looking at the crowd footage. | Open Subtitles | لدينا بعض الأشخاص مسبقاً يتحققون من صور الحشد |
Even though the crowd wasn't nearly drunk enough to make karaoke entertaining, | Open Subtitles | بالرغم من أن الحشد لم يثملوا كفاية لتكون الموسيقى المسجلة ممتعة |
# Yeah, the clock's running down Hear the crowd gettin'loud | Open Subtitles | نعم ، الوقت يمر بسرعة أستمع إلى صوت الحشد يرتفع |
Look at the crowd rushing to escape the storm. | Open Subtitles | أنظري إلى الحشد الذي يسرع للهروب من العاصفة. |
Quickly done and over, we will lend the crowd back to Jesus. | Open Subtitles | بسرعة نفعل هذا ، ثم نرجع الحشد مرة أخرى إلى يسوع |
About half an hour later, police appeared, firing their guns into the air, but reportedly also firing directly at the crowd. | UN | وبعد حوالي ساعة، ظهرت الشرطة مطلقة نيران بنادقها في الهواء، ولكن قيل أيضا انها أطلقت النار مباشرة على الجمهور. |
Shots had been fired in this incident, but the Assistant Secretary-General confirmed that UNAMSIL personnel at no time had opened fire on the crowd. | UN | وقد أطلقت النيران في هذا الحادث لكن الأمين العام المساعد أكد أن أفراد البعثة لم يطلقوا النيران في أي وقت على الجمهور. |
The platoon at the market was attacked by the crowd. | UN | وقد هُوجمت الفصيلة التي كانت بالسوق من قبل الجمهور. |
They've made some arrests, but the crowd is still unruly. | Open Subtitles | لقد قمنا ببعض الإعتقالات ولكن ما زالت الحشود غاضبة |
We'd be watching the crowd: packages, rolled-up newspapers, coats. | Open Subtitles | نراقب الحشود والطرود , والصحف الملفوفة , والمعاطف |
It's a returning serviceman from Iraq. And the crowd goes wild. | Open Subtitles | إنّه جندي عائد من خدمته في العراق ويحتدم صوت الجماهير |
Pick a card. Show it to the crowd and that whole deal. | Open Subtitles | ألتقط ورقة لعب و أرها للجمهور المجاور لك |
Over the next few hours, the crowd at the bridge grew to approximately 1,400 people. | UN | وخلال الساعات القليلة اللاحقة، ارتفع عدد الجموع المحتشدة في الجسر إلى نحو ٤٠٠ ١ شخص. |
I followed them through the crowd, but couldn't get close enough. | Open Subtitles | لقد تتبعتهم خلال الزحام لكنى لم أستطع الأقتراب بما يكفى |
But at the same time he would turn it up a notch, I think, for the crowd. | Open Subtitles | لكن في نفس الوقت هو يدور فوق شق, اعتقد, للحشد |
And the crowd went wild! Yeah! Yeah! | Open Subtitles | والجمهور جن جنونه وانا لن انسى النظره على وجه جوردن , عندما قال |
You just should have let me go with it, you should have let me go into the crowd. | Open Subtitles | أنت فقط كان يَجِبُ أنْ تَتْركَني إذهبْ مَعه، أنت كان يَجِبُ أنْ تَتْركَني إدخلْ الحشدَ. |
Blue plaid shirt, media box, carrying a bag, heading north through the crowd. | Open Subtitles | يرتدي قميص أزرق اللون منقوش ، يقف بساحة وسائل الإعلام يحمل حقيبة وهو يتجه شمالاً من خلال الإزدحام |
The policemen responded by firing tear-gas and rubber bullets at the crowd, slightly injuring four Palestinians. | UN | ورد رجال الشرطة بإطلاق الغاز المسيل للدموع واﻷعيرة المطاطية على المتجمهرين. فأصيب أربعة فلسطينيين بجراح طفيفة. |
In the case of a protest in El Fashir, the security forces fired live ammunition into the crowd. | UN | وأطلقت قوات الأمن ذخائر حية على المتظاهرين الذين احتشدوا احتجاجا في مدينة الفاشر. |
The Rwandese Patriotic Army responded by firing into the crowd. | UN | ورد الجيش الوطني الرواندي بإطلاق النار على التجمهر. |
The guy you can't find because he blends into the crowd. | Open Subtitles | الرجل الذي أنت لا تَستطيعُ الإيجاد لأن يَمْزجُ إلى الحشدِ. |