ويكيبيديا

    "the crowd" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحشد
        
    • الجمهور
        
    • الحشود
        
    • الجماهير
        
    • للجمهور
        
    • الجموع
        
    • الزحام
        
    • للحشد
        
    • والجمهور
        
    • الحشدَ
        
    • الإزدحام
        
    • المتجمهرين
        
    • على المتظاهرين
        
    • على التجمهر
        
    • الحشدِ
        
    In fact, the Commission has identified Inspector Dogar among the crowd some distance from Ms. Bhutto's vehicle. UN وفي الواقع، تمكنت اللجنة من تحديد وجود المفتش دوغار بين الحشد على مسافة من مركبة السيدة بوتو.
    The two educators were then punched, kicked and beaten by members of the crowd before the police eventually told the crowd to disperse. UN وتلقى المربيان بعد ذلك لكمات وركلات وضربهما أفراد من الحشد قبل أن يطلب رجال الشرطة آخر اﻷمر من الحشد أن يتفرق.
    As the crowd left the house, which was also vandalized, another police unit came to the rescue of the policemen. UN ومع خروج الحشد من المنزل، الذي تعرض للنهب أيضا، وصلت وحدة أخرى من وحدات الشرطة لإنقاذ رجال الشرطة.
    At that time several agitators arrived on scene and began to incite the crowd that had gathered. UN وفي ذلك الوقت، وصل عدة مشاغبين الى المكان وبدأوا يحرضون الجمهور الذي كان قد تجمع.
    The soldiers opened fire on the crowd without warning and indiscriminately. UN وقد أطلق الجنود النار على الحشود دون تحذير ودون تمييز.
    Subsequently, the crowd was dispersed by the firing of projectiles. UN وتم بعد ذلك تفريق الجماهير على إثر إطلاق للنار.
    If the crowd tries to impede your progress, kill them all. Open Subtitles إذا حاول الحشد لعرقلة التقدم المحرز الخاص بك، قتلهم جميعا.
    The police threw stun grenades, and dispersed tear gas into the crowd. Open Subtitles ألقت الشرطة قنابل صوتيّة و رشّت الغاز المسيل للدموع على الحشد
    What's eerie is, even though the crowd has been here for half an hour, there are only a few police cars. Open Subtitles المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة
    We already have guys looking at the crowd footage. Open Subtitles لدينا بعض الأشخاص مسبقاً يتحققون من صور الحشد
    Even though the crowd wasn't nearly drunk enough to make karaoke entertaining, Open Subtitles بالرغم من أن الحشد لم يثملوا كفاية لتكون الموسيقى المسجلة ممتعة
    # Yeah, the clock's running down Hear the crowd gettin'loud Open Subtitles نعم ، الوقت يمر بسرعة أستمع إلى صوت الحشد يرتفع
    Look at the crowd rushing to escape the storm. Open Subtitles أنظري إلى الحشد الذي يسرع للهروب من العاصفة.
    Quickly done and over, we will lend the crowd back to Jesus. Open Subtitles بسرعة نفعل هذا ، ثم نرجع الحشد مرة أخرى إلى يسوع
    About half an hour later, police appeared, firing their guns into the air, but reportedly also firing directly at the crowd. UN وبعد حوالي ساعة، ظهرت الشرطة مطلقة نيران بنادقها في الهواء، ولكن قيل أيضا انها أطلقت النار مباشرة على الجمهور.
    Shots had been fired in this incident, but the Assistant Secretary-General confirmed that UNAMSIL personnel at no time had opened fire on the crowd. UN وقد أطلقت النيران في هذا الحادث لكن الأمين العام المساعد أكد أن أفراد البعثة لم يطلقوا النيران في أي وقت على الجمهور.
    The platoon at the market was attacked by the crowd. UN وقد هُوجمت الفصيلة التي كانت بالسوق من قبل الجمهور.
    They've made some arrests, but the crowd is still unruly. Open Subtitles لقد قمنا ببعض الإعتقالات ولكن ما زالت الحشود غاضبة
    We'd be watching the crowd: packages, rolled-up newspapers, coats. Open Subtitles نراقب الحشود والطرود , والصحف الملفوفة , والمعاطف
    It's a returning serviceman from Iraq. And the crowd goes wild. Open Subtitles إنّه جندي عائد من خدمته في العراق ويحتدم صوت الجماهير
    Pick a card. Show it to the crowd and that whole deal. Open Subtitles ألتقط ورقة لعب و أرها للجمهور المجاور لك
    Over the next few hours, the crowd at the bridge grew to approximately 1,400 people. UN وخلال الساعات القليلة اللاحقة، ارتفع عدد الجموع المحتشدة في الجسر إلى نحو ٤٠٠ ١ شخص.
    I followed them through the crowd, but couldn't get close enough. Open Subtitles لقد تتبعتهم خلال الزحام لكنى لم أستطع الأقتراب بما يكفى
    But at the same time he would turn it up a notch, I think, for the crowd. Open Subtitles لكن في نفس الوقت هو يدور فوق شق, اعتقد, للحشد
    And the crowd went wild! Yeah! Yeah! Open Subtitles والجمهور جن جنونه وانا لن انسى النظره على وجه جوردن , عندما قال
    You just should have let me go with it, you should have let me go into the crowd. Open Subtitles أنت فقط كان يَجِبُ أنْ تَتْركَني إذهبْ مَعه، أنت كان يَجِبُ أنْ تَتْركَني إدخلْ الحشدَ.
    Blue plaid shirt, media box, carrying a bag, heading north through the crowd. Open Subtitles يرتدي قميص أزرق اللون منقوش ، يقف بساحة وسائل الإعلام يحمل حقيبة وهو يتجه شمالاً من خلال الإزدحام
    The policemen responded by firing tear-gas and rubber bullets at the crowd, slightly injuring four Palestinians. UN ورد رجال الشرطة بإطلاق الغاز المسيل للدموع واﻷعيرة المطاطية على المتجمهرين. فأصيب أربعة فلسطينيين بجراح طفيفة.
    In the case of a protest in El Fashir, the security forces fired live ammunition into the crowd. UN وأطلقت قوات الأمن ذخائر حية على المتظاهرين الذين احتشدوا احتجاجا في مدينة الفاشر.
    The Rwandese Patriotic Army responded by firing into the crowd. UN ورد الجيش الوطني الرواندي بإطلاق النار على التجمهر.
    The guy you can't find because he blends into the crowd. Open Subtitles الرجل الذي أنت لا تَستطيعُ الإيجاد لأن يَمْزجُ إلى الحشدِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد