the crown exercises its responsibilities for the Islands through the Privy Council and also makes appointments to the judiciary in each Island. | UN | ويمارس التاج مسؤولياته عن الجزر من خلال المجلس الملكي الخاص كما أنه يُجري التعيينات في الهيئة القضائية في كل جزيرة. |
Only Members of Parliament may be Ministers of the crown. | UN | ولا يحق إلا لأعضاء البرلمان أن يكونوا وزراء التاج. |
The CPS also briefs barristers from the private bar to appear in the crown Court on its behalf. | UN | وتزود دائرة الادعاء الملكية المحامين الذين يترافعون أمام محكمة التاج من هيئة خاصة بالمعلومات نيابة عنها. |
Well, surely the crown will support such a venture. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد بأن العرش سيدعم مثل هذه المغامرة |
Parallel legislation has been adopted for the crown Dependencies and Overseas Territories | UN | واتخذت تشريعات موازية بالنسبة للأقاليم التابعة للتاج ولأقاليم ما وراء البحار. |
Appeals from the crown Court against conviction or sentence are heard by the Northern Ireland Court of Appeal. | UN | أما قضايا استئناف اﻷحكام الصادرة بالادانة أو بالعقوبة من محكمة التاج فتنظرها محكمة أيرلندا الشمالية العليا. |
the crown is also in negotiations to reach Heads of Agreement with a number of other iwi. | UN | كما يجري التاج مفاوضات للتوصل إلى عناصر رئيسية لاتفاق مع عدد من قبائل الايوي الأخرى. |
His is also, with the LieutenantGovernor, a channel of communication between the Guernsey Government and the crown. | UN | وهو يؤدي أيضاً إلى جانب نائب الحاكم، دور قناة للاتصال بين حكومة غيرزني وحكومة التاج. |
Only members of Parliament may be Ministers of the crown. | UN | ولا يحق إلا لأعضاء البرلمان أن يكونوا وزراء التاج. |
It is envisaged however, that input from the public will be sought after the review by the crown Law Office. | UN | لكن يتوقع مع ذلك السعي إلى الحصول على تعليق الجمهور بعد قيام مكتب قانون التاج بعملية إعادة النظر. |
When the Native Lands Ordinance was enacted in 1880, the crown had already provided for the situation where a mataqali became extinct. | UN | وعندما سن الأمر المتعلق بأراضي السكان الأصليين في عام 1880، كان التاج قد بت فعلاً في حالة إبادة كيانات ماتاكالي. |
I will show that Abraham Woodhull committed crimes against the crown. | Open Subtitles | وسوف اريكم أن إبراهام ودهول ارتكب جرائم ضد التاج الملكي |
Yeah! That way you'll never find out that he stole the crown! | Open Subtitles | نعم وبهذه الطريقة لن تكتشفوا انه هو من قام بسرقة التاج |
Now you just gotta be thankful and wear the crown. | Open Subtitles | الان عليك أن تكون شاكراً و أن تلبس التاج |
"awaiting the day the crown is made whole again. | Open Subtitles | ينتظر اليوم الذي يكتمل فيه التاج مرة أخرى |
As for the crown piece, I know it's here. | Open Subtitles | أما بالنسبة لقطعة التاج فأنا متأكد أنها هنا |
At the same time, she hoped that Spain would soon withdraw its reservation concerning succession to the crown. | UN | وقالت إنها تأمل في نفس الوقت أن إسبانيا ستسحب تحفظها المتعلق بوراثة العرش. |
You might wear a badge, work for the crown. | Open Subtitles | بما أنك ترتدي الشارة، من أجل العمل للتاج. |
The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the crown Prince | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنا تخبرك من أحداث الليلة الماضية، على الرغم من أنني الأم ولادة ولي العهد |
No investigative agency, Government department or Minister of the crown may issue instructions for the pursuit or discontinuance of a particular prosecution or to undertake a specific appeal. | UN | ولا يجوز لأي وكالة تحقيقات أو إدارة حكومية أو وزير تاج إصدار تعليمات لإقامة دعوى ما أو وقفها أو استئنافها. |
He will naturally inherit the crown. George will never be king. | Open Subtitles | هو سيرث التاج بطبيعة الحال و جورج لن يكون الملك |
I have to go to the crown regent to try and settle everything for pat's election night party, | Open Subtitles | يجب علي الذهاب لتاج ريجنت ومحاوله تسويه الامور لاجل حفله اليله الانتخابات |
The Waitangi Tribunal plays an important part in the wider Treaty settlement process between Māori and the crown. | UN | تقوم محكمة وايتانغي بدور هام في عملية التسويات الأوسع نطاقا بين شعب الماوري والتاج في إطار المعاهدة. |
Of course, you being an English aristocrat, that position makes you a traitor to the crown. | Open Subtitles | بالطبع، أنت كونك أرستقراطي إنجليزي ذلك المنصب يجعلك خائن للعرش |
The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the crown Prince of the Principality of Monaco, His Serene Highness Crown Prince Albert, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني سرورا عظيما أن أرحب بولي عهد إمارة موناكو، صاحب السمو ولي العهد اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
And I shall claim the crown and once more truly be king of england,ireland,and france, just like my forefathers. | Open Subtitles | وسأُطالب بالتاج وأكون,مره اخرى ملك انجلترا ايرلندا, وفرنسا مثل أسلافــــي |
My Queen, he is not yet ready for the weight of the crown. | Open Subtitles | ملكتي، هو لَيسَ رغم ذلك إستعدّْ للوزنِ التاجِ. |
To the crown prince of Spain and his future bride, Her Majesty Mary Stuart. | Open Subtitles | . لأمير عرش اسبانيا و عروسه المستقبليه .جلالتها , ماري ستيوارت |
Once the admissibility of the request has been examined (the applicant must be an adult without a criminal record), the Province Governor in charge of issuing authorizations conducts an investigation based on the opinions of the bourgmestre and the crown Procurator for the applicant's jurisdiction. | UN | وبعد النظر في مقبولية الطلب (يجب أن يكون مقدم الطلب قد بلغ سن الرشد ولم يصدر بشأنه حكم بالإدانة)، يجري حاكم المقاطعة المكلف بمنح الإذن تحقيقا. يستند هذا التحقيق إلى آراء العمدة ووكيل النيابة الملكي ذي الاختصاص بالنسبة للولاية القضائية التي تشمل مقدم الطلب. |
He'd been arrested two days before and was sitting in the crown and Shield holding centre awaiting arraignment. | Open Subtitles | لقد تَمَّ إلقاء القَبضِ عليه قَبلَ يومين مِن ذلك و كانَ يَنتَظِر استدعاءَ المَحكمَة في مَركَز كراون و شيلد |