"the ctc would" - Translation from English to Arabic

    • وتود لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • تود لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • وتود اللجنة
        
    • وستكون لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • حبذا
        
    • تود اللجنة موافاتها
        
    • سترحب لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب أن
        
    • وسيكون من دواعي سرور لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • وترغب لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • تود اللجنة أن
        
    • ترغب اللجنة في
        
    • ترجو لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • ستكون اللجنة ممتنة
        
    • ستشعر لجنة مكافحة الإرهاب
        
    the CTC would be grateful for a progress report on this matter. UN وتود لجنة مكافحة الإرهاب الاطلاع على التقدم المحرز في هذا المجال.
    the CTC would welcome a clarification of how the relevant provisions of the Criminal Law address these requirements. UN وتود لجنة مكافحة الإرهاب موافاتها بإيضاح لكيفية معالجة الأحكام ذات الصلة من القانون الجنائي لهذه المتطلبات.
    the CTC would like to point out that Casinos could offer an attractive venue for laundering illegal proceeds, as well as a possible source for financing terrorist activities. UN تود لجنة مكافحة الإرهاب أن تشير إلى أن الكازينوهات توفر مكانا جذابا لغسل عائدات غير قانونية، فضلا عن كونها تمثل مصدرا محتملا لتمويل أنشطة إرهابية.
    the CTC would like to be advised of any steps Switzerland intends to take in relation to this matter. UN وتود اللجنة معرفة التدابير التي تعتزم أن تتخذها سويسرا في هذا الشأن.
    the CTC would appreciate receiving a report on the progress made with the drafting and enactment of this proposed Law. UN وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت تقريرا عن التقدم المحرز فيما يتعلق بصياغة وسن هذا القانون المقترح.
    the CTC would appreciate receiving a report on the progress made with the drafting and enactment of this proposed piece of legislation. UN وتود لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة تلقي تقرير عن التقدم المحرز في إعداد هذا النص القانوني واعتماده.
    the CTC would appreciate receiving a progress report on the enactment of the aforementioned legal provisions. UN وتود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي بشأن سن الأحكام القانونية المذكورة آنفا.
    the CTC would appreciate receiving a progress report on the enactment of those legal provisions. UN وتود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي بشأن سن تلك الأحكام القانونية.
    the CTC would therefore like to receive a detailed description of provisions in place, or under consideration, aimed at regulating and licensing the activities of Casinos. UN ولذلك تود لجنة مكافحة الإرهاب أن تتلقى وصفا مفصلا للأحكام الموجودة حاليا، أو التي يجري النظر فيها، الرامية إلى تنظيم وترخيص أنشطة الكازينوهات.
    the CTC would be grateful for progress reports on: UN تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقارير مرحلية عن:
    the CTC would be grateful for progress report on: UN تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي عن:
    the CTC would appreciate receiving information as to whether any cases involving failure to comply with reporting obligations have been detected and whether any sanctions have been imposed. UN وتود اللجنة معرفة ما إذا كان قد تم اكتشاف حالات إخلال بالتزام التبليغ وفرض عقوبات.
    the CTC would be pleased to know if Estonia plans to provide such cover at all points of entry? UN وتود اللجنة معرفة ما إذا كانت إستونيا تعتزم توفير مثل هذه الأجهزة في جميع نقاط الدخول.
    the CTC would be grateful to receive an outline of this Act with particular reference to the provisions that deal with the following: UN وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت نبذة عامة عن هذا القانون تتضمن إشارة خاصة إلى الأحكام التي تتعلق بما يلي:
    the CTC would appreciate receiving a progress report as well as an outline of the implementation of those measures. UN حبذا لو توافى اللجنة بتقرير مرحلي، فضلا عن موجز عن تنفيذ تلك التدابير.
    the CTC would appreciate a progress report in relation to the matters covers by that statement. UN تود اللجنة موافاتها بتقرير مرحلي فيما يتعلق بالمسائل التي يشملها ذلك البيان.
    the CTC would welcome a report, in relation to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on the progress made by the Republic of Moldova in: UN :: سترحب لجنة مكافحة الإرهاب بموافاتها، في ما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة والمتعلقة بالإرهاب، بتقرير عن التقدم المحرز من جانب جمهورية مولدوفا في:
    the CTC would welcome a progress report on the adoption and ratification of the three instruments. UN وسيكون من دواعي سرور لجنة مكافحة الإرهاب تلقي تقرير عن سير الأعمال المتعلقة بالموافقة والتصديق على الصكوك الثلاثة.
    the CTC would also find it helpful to receive information on recent successful operations in the areas above. UN وترغب لجنة مكافحة الإرهاب أيضا في الحصول على معلومات عن أحدث العمليات الناجحة في المجالات المذكورة أعلاه.
    the CTC would also welcome examples of cases in which sanctions have been enforced against such organisations. UN كما تود اللجنة أن تقدموا إليها أمثلة على حالات طبقت فيها الجزاءات ضد منظمات من هذا القبيل.
    :: the CTC would be grateful to know with which countries France has entered into bilateral treaties on: UN ترغب اللجنة في معرفة أسماء البلدان التي أبرمت فرنسا معها معاهدات ثنائية تتعلق بما يلي:
    the CTC would be grateful for a list of the multilateral and bilateral treaties and agreements relating to mutual assistance in criminal matters to which Yugoslavia is party. UN ترجو لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة أن تتلقى قائمة بالمعاهدات والاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تكون يوغوسلافيا طرفا فيها فيما يتصل بتبادل المساعدة في الشؤون الجنائية.
    the CTC would be grateful if Denmark could let it know whether the report of the Commission has been received. UN ستكون اللجنة ممتنة إذا أعلمتها الدانمرك إن كانت قد تلقت تقرير اللجنة المعنية بالنظام القضائي.
    the CTC would therefore be grateful to receive a progress report regarding any proposed legislation to implement that Convention, especially Articles 2 and 4. UN لذلك ستشعر لجنة مكافحة الإرهاب بالامتنان لو تلقت تقريرا مرحليا بشأن أي تشريع مقترح لتنفيذ تلك الاتفاقية، وخاصة المادتين 2 و 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more