Winners and runners-up came from the Czech Republic, Germany, Ghana, India, the Netherlands, South Africa, Sweden and Turkey. | UN | ونال المراتب الأولى والثانية فائزون من ألمانيا وتركيا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والسويد وغانا والهند وهولندا. |
Since its accession to the European Union, the Czech Republic has no external borders, except for international airports. | UN | ومنذ أن انضمت الجمهورية التشيكية إلى الاتحاد الأوروبي لم تعد لها حدود خارجية، باستثناء المطارات الدولية. |
the Czech Republic has also joined the group of donor countries actively contributing to the destruction of chemical weapons. | UN | وانضمت الجمهورية التشيكية أيضا إلى مجموعة البلدان المانحة التي تساهم بشكل نشط في عملية تدمير الأسلحة الكيميائية. |
It is currently going through the legislative process in the Czech Parliament. | UN | ويمر هذا المشروع في الوقت الحاضر بالعملية التشريعية في البرلمان التشيكي. |
In addition, the Mexican proposal on the veto, and the Czech proposal on Article 31 appear to enjoy very wide support. | UN | وبالاضافة الى ذلك يبدو أن الاقتراح المكسيكي بشأن حق النقض والاقتراح التشيكي بشأن المادة ٣١ يحظيان بتأييد واسع جدا. |
It currently has eight Contracting Parties: Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Hungary, Luxembourg, Netherlands, Romania and Switzerland. | UN | وتضم حاليا ثمانية أطراف متعاقدة، هي: بلغاريا وكرواتيا وجمهورية التشيك وهنغاريا ولكسمبرغ وهولندا ورومانيا وسويسرا. |
the Czech Republic actively contributes to all Convention forums with the aim of activating the whole Convention process. | UN | وتساهم الجمهورية التشيكية مساهمة إيجابية في جميع المنتديات المعنية بالاتفاقية بهدف تفعيل عملية الاتفاقية في مجملها. |
the Czech Republic also fully supports the Global Threat Reduction Initiative (GTRI). | UN | وتدعم الجمهورية التشيكية أيضا بشكل كامل مبادرة الحد من التهديدات العالمية. |
It urged the Czech Republic to take account of these matters in the follow-up to the universal periodic review. | UN | وحث المركز الجمهورية التشيكية على أن تضع هذه الأمور في اعتبارها في أعمال متابعتها الاستعراض الدوري الشامل. |
the Czech Republic, Latvia and Namibia indicated that adequate legislation had not yet been adopted on the matter. | UN | وأشارت الجمهورية التشيكية ولاتفيا وناميبيا إلى أنه لم يجر بعد اعتماد تشريعات ملائمة بشأن هذه المسألة. |
The highest prevalence levels were reported in the Czech Republic. | UN | وورد أن أعلى معدلات الانتشار كانت في الجمهورية التشيكية. |
The delegation of Ukraine fully associates itself with the statements delivered by the Czech Republic on behalf of the European Union. | UN | وإن الوفد الأوكراني يضم صوته تماما إلى صوت الجمهورية التشيكية في ما أدلت به من بيانات باسم الاتحاد الأوروبي. |
At present, such an international treaty is only the Treaty of Accession of the Czech Republic to the European Union. | UN | وفي الوقت الحاضر، ليس ثمة معاهدة دولية من هذا القبيل غير معاهدة انضمام الجمهورية التشيكية إلى الاتحاد الأوروبي. |
the Czech Republic seized every opportunity to promote the Treaty and its entry into force in relevant international forums | UN | اغتنمت الجمهورية التشيكية كل فرصة أتيحت لها في المحافل الدولية ذات الصلة للترويج للمعاهدة ودخولها حيز النفاذ |
Celebrations of the World Space Week were first organized in the Czech Republic in 2002 by the Czech Space Office. | UN | وكان مكتب الفضاء التشيكي قد نظم الاحتفالات بأسبوع الفضاء العالمي في الجمهورية التشيكية لأول مرة في عام 2002. |
Other projects will be added in coming years following the evaluation of project proposals submitted to the Czech Space Office. | UN | ثم سوف تُضاف مشاريع أخرى في السنوات المقبِلة عقبَ تقييم مقترحات المشاريع التي تُقدَّم إلى مكتب الفضاء التشيكي. |
The first World Space Week was organized in the country in 2002 by the Czech Space Office. | UN | وقد قام مكتب الفضاء التشيكي بتنظيم أسبوعَ الفضاء العالمي الأول في البلد في عام 2002. |
Sergeant First Class, staff liaison officer for the Czech delegation. | Open Subtitles | رقيب من الدرجة الأولى، ظابط للموضفين في الوفد التشيكي. |
the Czech Provincial Reconstruction Team is a joint project of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defense of the Czech Republic. | UN | الفريق التشيكي لإعادة إعمار المقاطعات هو مشروع مشترك بين وزارة الخارجية ووزارة الدفاع في الجمهورية التشيكية. |
When I was fourteen I fled to the Czech Republic. | Open Subtitles | ,عندما كُنت في الرابعة عشرة هربت إلى جمهورية التشيك |
Spugizakom, it's a sugar substitute from the Czech Republic. | Open Subtitles | سبوجيزكم .. إنه بديل للسكر من جمهورية التشيك |
At present the Czech Republic has observer status in this Committee, which does not allow full involvement of Czech experts in its work. | UN | وتتمتع الجمهورية التشيكية في الوقت الحالي بمركز المراقب في هذه اللجنة، اﻷمر الذي لا يسمح للخبراء التشيكيين بالمشاركة الكاملة في عملها. |
He adds that after the dissolution of the CSFR, all former federal property with pending liabilities was divided at a ratio of 3 to 1 between the Czech and the Slovak Republics. | UN | ويضيف أنه تم، بعد انحلال الجمهورية التشيكوسلوفاكية الاتحادية، تقسيم جميع الأملاك الاتحادية السابقة التي عليها التزامات لم يتم الفصل فيها بنسبة 3 إلى 1 ما بين الجمهوريتين التشيكية والسلوفاكية. |
In 2001, the Ministry of Agriculture, in conjunction with the Czech Women's Association, organised the Countrywoman conference, and in 2002 the Czech Women's Association held a congress on the subject - Activities of women in the country. | UN | 281- وفي عام 2001، نظمت وزارة الزراعة، بالاقتران مع رابطة النساء التشيكيات، مؤتمر المرأة الريفية، وفي عام 2002، عقدت رابطة النساء التشيكيات مؤتمرا عن الموضوع - أنشطة النساء في الريف. |
The main source countries for immigration to the Czech Republic are Slovakia, Viet Nam, Ukraine, Germany, and the Russian Federation. | UN | وأهم البلدان التي هي مصدر الهجرة إلى الجمهورية التشيكية هي سلوفاكيا وفييت نام وأوكرانيا وألمانيا والاتحاد الروسي. |