"the danube river" - Translation from English to Arabic

    • نهر الدانوب
        
    • لنهر الدانوب
        
    The Global Environment Facility (GEF)-supported programme for the Danube river basin will be one of the first beneficiaries thereof. UN وسيكون برنامج حوض نهر الدانوب الذي يدعمه مرفق البيئة العالمية واحدا من أول المستفيدين من هذه المعايير.
    Hungary is a land-locked country without direct access to the sea, but the Danube river is a very important waterway. UN هنغاريا بلد غير ساحلي ولا إطلالة له مباشرة على البحر، غير أن، نهر الدانوب ممر مائي هام جدا.
    :: Monitoring of the course of the Ukrainian part of the Danube river UN :: رصد مسار الجزء الأوكراني من نهر الدانوب
    At the same time, it devoted considerable attention to regional and subregional cooperation, particularly in the basins of the Danube river and within the Organization for Black Sea Economic Cooperation. UN وأضاف أن بلده يخصص في الوقت نفسه اهتماما كبيرا للتعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، ولا سيما في حوض نهر الدانوب وداخل منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود.
    The Republic of Moldova also pays equally close attention to cooperation on the subregional level, especially in the basins of the Danube river and the Black Sea. UN وتولي جمهورية مولدوفا اهتماما وثيقا مماثلا للتعاون على الصعيد دون اﻹقليمي وخاصة في حوضي نهر الدانوب والبحر اﻷسود.
    The interruption of navigation on the Danube river has paralysed the economic activity of most Ukrainian shipping companies, ports and businesses. UN فتعطيل الملاحة في نهر الدانوب قد شل النشاط الاقتصادي لمعظم شركات الشحن اﻷوكرانية، والمرافئ واﻷعمال التجارية.
    The destruction of the bridge has discontinued international river navigation on the Danube river connecting the Black Sea to the Baltic Sea. UN وأدى تدمير الجسر إلى وقف الملاحة النهرية الدولية في نهر الدانوب الذي يصل البحر اﻷسود ببحر البلطيق.
    Transfer of environmentally sound technology in the Danube river Basin UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا في حوض نهر الدانوب
    Moreover the Contracting Parties shall make all efforts to control the hazards originating from accidents involving substances hazardous to water, floods and ice-hazards of the Danube river. UN وفضلا عن ذلك، تبذل الأطراف المتعاقدة قصاراها للسيطرة على المخاطر المتأتية عن الحوادث المتعلقة بالمواد الخطرة على المياه، والفيضانات ومخاطر الجليد في نهر الدانوب.
    This point is demonstrated, for example, by the flow of the waters of the Danube river. UN ويبرهن على هذه النقطة، مثلا، تدفق مياه نهر الدانوب.
    The water treatment plant is not functioning in an appropriate manner owing to the lack of pumping capacity from boreholes and water treatment efforts in the handling of intake from the Danube river is inadequate. UN ولا يعمل مرفق معالجة المياه بالصورة الواجبة نظرا لعدم توفر طاقة الضخ من فتحات الحفر، كما أن جهود معالجة المياه بالنسبة لمعالجة المياه المأخوذة من نهر الدانوب هي جهود غير كافية.
    It concerned a project for the joint construction of dams on the Danube river — and very much more. UN وهي تتعلق بمشروع مشترك ﻹنشاء شبكة سدود على نهر الدانوب ومسائل كثيرة أخرى.
    But the Empire's promise of safe haven across the Danube river is over before it even begins. Open Subtitles لكِنَّ وعد الإمبراطورية بِملاذٍ آمن عبرَ نهر الدانوب ينتهي قبل أن يبدأَ حتى.
    An increasing number of countries have joined the Global Environmental Monitoring System, the Regional Seas Programme, the activities for the protection and management of the Black Sea and the Environmental Management Plan for the Danube river Basin. UN وقد انضم عدد متزايد من البلدان الى نظام الرصد البيئي العالمي وبرنامج البحار اﻹقليمية وأنشطة حماية وإدارة البحر اﻷسود وخطة اﻹدارة البيئية لحوض نهر الدانوب.
    There was also close cooperation with the European Community in the field of environment, particularly as regards activities in the Danube river basin and the Black Sea area, as noted below. UN وحدث أيضا تعاون وثيق مع الجماعة اﻷوروبية في ميدان البيئة لا سيما فيما يتعلق باﻷنشطة في حوض نهر الدانوب ومنطقة البحر اﻷسود وفقا لما يرد أدناه.
    3348 Navigation on the Danube river in the Federal 14 March 1994 UN الملاحة في نهر الدانوب في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    In that connection, it was a party to various bilateral and international treaties dealing with water management, including the Framework Agreement on the Sava River and the Danube river Protection Convention. UN وفي هذا الصدد، دخلت طرفا في معاهدات ثنائية ودولية مختلفة متعلقة بإدارة المياه، بما في ذلك الاتفاق الإطاري لحوض نهر سافا واتفاقية حماية نهر الدانوب.
    Slovakia had invited the Court to visit the site on the Danube river where the locks to which the case related were situated, and Hungary had agreed to the proposal. UN وكانت سلوفاكيا قد دعت المحكمة لزيارة الموقع على نهر الدانوب حيث كانت تقع الهويسات التي تتعلق القضية بها، ووافقت هنغاريا على الاقتراح.
    In cooperation with UNDP and the International Commission for the Protection of the Danube river it supports sustainable development in the Tisza River basin. UN فهو يقوم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الدولية لحماية نهر الدانوب بدعم التنمية المستدامة في حوض نهر تيسزا.
    Additional co-financing was obtained to allow further development of efforts to work with five countries to transfer environmentally sustainable technology to the Danube river Basin. UN وأمكن الحصول على مساهمات تمويلية اضافية مشتركة للمساعدة على زيادة تطوير الجهود للعمل مع خمسة بلدان من أجل نقل التكنولوجيا المستدامة بيئيا الى حوض نهر الدانوب.
    Intensified erosion has affected all types of hydro-reservoirs and caused a long-term change in the hydrological regime, including the international flow of the Danube river in the area of the Iron Gates reservoir. UN وأثرت زيادة التحات على جميع أنواع الخزانات المائية وسببت تغيرا طويل اﻷجل في النظام المائي، بما في ذلك التدفق الدولي لنهر الدانوب في منطقة خزان البوابات الحديدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more