Nuclear States have a special responsibility for nuclear disarmament, as the representative of Australia recalled the day before yesterday. | UN | إن الدول النووية لها مسؤولية خاصة في نزع السلاح النووي كما ذكَّرنا به ممثل أستراليا أول أمس. |
the day before yesterday was a year since Grandfather died. | Open Subtitles | أول أمس كان ذكرى مرور سنة على وفاة الجد. |
I am also pleased to announce that the day before yesterday I signed the Statute of the International Criminal Court. | UN | ويسرني أيضا أن أعلن أنني وقعت أول أمس على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Word from the underground. Another potential arrived the day before yesterday. | Open Subtitles | أخبار من تحت الأرض , واحدة محتملة وصلت قبل أمس |
It was clear the day before yesterday that a number of delegations will need information from their capitals. | UN | كان من الواضح أمس الأول أن عددا من الوفود سيحتاج إلى معلومات من عواصمه. |
I was here in New York the day before yesterday and had looked forward to attending this important session of the Assembly. | UN | لقد كنت في نيويورك أول من أمس وكنت أتطلع إلى حضور هذه الدورة الهامة للجمعية. |
And that's why I was more open-minded the day before yesterday then I was yesterday | Open Subtitles | ولهذا كنت متفتح العقل قبل الأمس اكثر من البارحة |
Let's talk about where you were the day before yesterday. | Open Subtitles | لنتحدث عن المكان الذي كنت فيه قبل يوم أمس |
It has carefully followed the statements made the day before yesterday on agenda items 1 and 2. | UN | وقد تابع وفدي بعناية الكلمات التي أُلقيت أول أمس بشأن البندين 1 و2 من جدول الأعمال. |
I had an opportunity to present France's approach to this question here, the day before yesterday. | UN | وأُتيحت لي فرصة أول أمس لعرض نهج فرنسا إزاء هذه المسألة هنا. |
the day before yesterday I held informal consultations with all the coordinators and the Representative of China to assess the evaluation of the latest developments within their respective groups. | UN | ولقد عقدتُ أول أمس مشاورات غير رسمية مع كل المنسقين وممثل الصين للنظر في تقييم التطورات الأخيرة، ضمن نطاق مجموعاتهم. |
My Lord, about my concubine making a ruckus in your office the day before yesterday... please forgive her. | Open Subtitles | سيدي، بخصوص قيام محظيتي بإحداث ضجة بمكتبك أول أمس رجاء سامحها |
the day before yesterday at a pet market in Kostroma I saw buntings. | Open Subtitles | أول أمس في سوق الحيوانات الاليفة في كوستروما رأيت بلابل |
While flying to New York the day before yesterday I read an article published in a prominent American newspaper that dealt with the provision of the Bosnian army with arms during the war. | UN | لقد قرأت عندما كنت محلقا إلى نيويورك أول أمس مقالا صدر في جريدة أمريكية شهيرة يتناول تزويد الجيش البوسني باﻷسلحة أثناء الحرب. |
You took 50,000 from my wallet without asking the day before yesterday. | Open Subtitles | أخذت خمسين ألفاً من حافظة نقودى دون أن تسأل قبل أمس. |
This was the day before yesterday. This is after Mulder disappeared. | Open Subtitles | هاذا كان يوم قبل أمس, حدث هذا بعد إختفاء مولدر. |
As of the day before yesterday, they were joined by the delegations of Andorra, Algeria, Australia, Belize, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Congo, Djibouti, Guyana, India, Jamaica, Nicaragua, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone, Sri Lanka and Venezuela. | UN | وحتى يوم أمس الأول انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من أستراليا، والجزائر، وأندورا، وبليز، والبوسنة والهرسك، وجامايكا، وجيبوتي، ورواندا، وسري لانكا، وسيراليون، وغيانا، وفنزويلا، وكولومبيا، والكونغو، ونيجيريا، ونيكاراغوا، والهند. |
Australia fully associates itself with the statement delivered the day before yesterday by Ambassador Naidu of Fiji on behalf of South Pacific countries. | UN | وتؤيد استراليا بالكامل البيان الذي أدلى به أول من أمس السفير نايدو ، سفير فيجي باسم بلدان جنوب المحيط الهادئ. |
It's the defiled child that was kidnapped the day before yesterday. | Open Subtitles | هذه الطفلة القذرة الذي أختطفت . قبل الأمس |
This was also vigorously reaffirmed by the Quartet the day before yesterday. | UN | وذلك أعادت تأكيده بقوة أيضا المجموعة الرباعية قبل يوم أمس. |
The agreement was signed the day before yesterday in Zagreb. | UN | وقد تم التوقيع على هذا الاتفاق في زغرب قبل يومين. |
She´s new here too. Came the day before yesterday. | Open Subtitles | إنها جديدة هنا أيضاً جاءت يوم قبل البارحة |
These files are everything you and Graham worked on the day before yesterday. | Open Subtitles | هذه هي كل الملفات التي عملت عليها انت وجراهام أول البارحة |
Third. I cleaned it off the day before yesterday. | Open Subtitles | الثالثة، لقد محوت الكتابة أوّل أمس |
No, the day before yesterday, and this asshole comes in, yeah? | Open Subtitles | لا، بل في اليوم الذي قبله. وجاءَ ذلك المغفل وبرفقته.. |
That's four days after that and this was the day before yesterday. | Open Subtitles | تلك أربعة أيامِ بعد تلك و هذا كَانَ اليوم سابق أمس. |
She went to Jemulpo Port the day before yesterday as well. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى ميناء جميول بو قبل الامس ايضاَ |