"the day is" - Translation from English to Arabic

    • اليوم هو
        
    • اليوم هي
        
    • أن الشمس
        
    • الشمس قد غربت
        
    • اليوم يصبح
        
    • اليوم الذي
        
    Eventually, making the Security Council relevant to the critical issues of the day is the most appropriate way to elevate its significance, stature and authority. UN وفي نهاية المطاف، فإن جعل مجلس الأمن متصلا بالمسائل الحاسمة اليوم هو السبيل الأمثل لتعزيز أهميته وسلطته ومكانته.
    The topic of the day is revitalization of the Conference on Disarmament, and we commend the six presidents and the membership for dedicating two plenary sessions to this issue. UN وموضوع اليوم هو تنشيط مؤتمر نزع السلاح، ونحن نشيد بالرؤساء الستة والأعضاء لتخصيصهم جلستين عامتين لهذا الموضوع.
    Our freezer broke, so the soup of the day is ice cream. Open Subtitles الثلاجةُ معطلةٌ ولهذا فإن حساءَ اليوم هو المثلجات.
    But again the story of the day is VA Linux, now up 766% to 235 dollars to 265. Open Subtitles وليدركون تماما ما كنا نعرض لهم "ومن جديد فإن قصة اليوم هي "فا لينكس حيث زادت 766% من 235 إلى 265
    The word of the day is timing. Open Subtitles أن كلمة اليوم هي التوقيت
    Uh, tell him the end of the day is when the sun goes down. Open Subtitles أخبره أن نهاية اليوم هو عندما تهبط الشمس
    And others still sing that the day is theirs. Open Subtitles والبعض الآخر لا يزال يغني أن اليوم هو لهم
    First topic of the day is, of course, Hard Graft. Open Subtitles ، الموضوع الأول اليوم هو . بطبيعة الحال ، هارد جرافت
    - Today's the day. Is he ready? - Don't come any farther. Open Subtitles ـ اليوم هو اليوم هل هو مستعد ـ لا تتقدم أبعد من ذلك
    The soup of the day is tomato with basil oil and parmesan crostini. Open Subtitles الحساء الأساسي لهذا اليوم هو حساء البندورة مع زيت الحبق و جُبنة كروستيني البارميزان
    the day is my country's vital contribution to the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and to the strengthening of the verification mechanism of this agreement. UN وذلك اليوم هو الإسهام الحيوي لبلدي في دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر، وفي تعزيز آلية التحقق من هذا الاتفاق.
    The observance of the day is a solemn occasion to pay homage to the victims of racial hatred and to reiterate our commitment to eliminate all forms of racial discrimination. UN إن الاحتفال بهذا اليوم هو مناسبة جليلة لتكريم ذكرى ضحايا الكراهية العنصرية ولﻹعراب مجددا عن التزامنا بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    And given what the day is for and who people want to see... Open Subtitles ونظرا لما كان اليوم هو ل والذي الناس تريد أن ترى...
    the day is Rosh Hashanah. "The dish is saag paneer." Open Subtitles اليوم هو رأس السنة الطبق هو بانيير ساج
    the day is the same but different things happen. Open Subtitles اليوم هو نفسه, لكن أشياء مختلفة تحدث.
    People, the word of the day is "silence." Open Subtitles أيها الناس كلمة اليوم هي "الصمت"
    So, the issue of the day, is "I love her". Open Subtitles لذا، قضية اليوم هي "أنا أحبها"
    # Then we'll say good-bye # # And go back home when the day is done # Open Subtitles و بعدهـا سنودع بعضنـا و نعود لمنازلنـا # # بمـا أن الشمس قد غربت الآن
    # When the day is grey and ordinary Open Subtitles عندما اليوم يصبح لونه رمادي وعادي
    the day is approaching when the international community will celebrate the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN لقد أصبح حلول اليوم الذي سيحتفل فيه المجتمع الدولي بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وشيكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more