Eventually, making the Security Council relevant to the critical issues of the day is the most appropriate way to elevate its significance, stature and authority. | UN | وفي نهاية المطاف، فإن جعل مجلس الأمن متصلا بالمسائل الحاسمة اليوم هو السبيل الأمثل لتعزيز أهميته وسلطته ومكانته. |
The topic of the day is revitalization of the Conference on Disarmament, and we commend the six presidents and the membership for dedicating two plenary sessions to this issue. | UN | وموضوع اليوم هو تنشيط مؤتمر نزع السلاح، ونحن نشيد بالرؤساء الستة والأعضاء لتخصيصهم جلستين عامتين لهذا الموضوع. |
Our freezer broke, so the soup of the day is ice cream. | Open Subtitles | الثلاجةُ معطلةٌ ولهذا فإن حساءَ اليوم هو المثلجات. |
But again the story of the day is VA Linux, now up 766% to 235 dollars to 265. | Open Subtitles | وليدركون تماما ما كنا نعرض لهم "ومن جديد فإن قصة اليوم هي "فا لينكس حيث زادت 766% من 235 إلى 265 |
The word of the day is timing. | Open Subtitles | أن كلمة اليوم هي التوقيت |
Uh, tell him the end of the day is when the sun goes down. | Open Subtitles | أخبره أن نهاية اليوم هو عندما تهبط الشمس |
And others still sing that the day is theirs. | Open Subtitles | والبعض الآخر لا يزال يغني أن اليوم هو لهم |
First topic of the day is, of course, Hard Graft. | Open Subtitles | ، الموضوع الأول اليوم هو . بطبيعة الحال ، هارد جرافت |
- Today's the day. Is he ready? - Don't come any farther. | Open Subtitles | ـ اليوم هو اليوم هل هو مستعد ـ لا تتقدم أبعد من ذلك |
The soup of the day is tomato with basil oil and parmesan crostini. | Open Subtitles | الحساء الأساسي لهذا اليوم هو حساء البندورة مع زيت الحبق و جُبنة كروستيني البارميزان |
the day is my country's vital contribution to the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and to the strengthening of the verification mechanism of this agreement. | UN | وذلك اليوم هو الإسهام الحيوي لبلدي في دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر، وفي تعزيز آلية التحقق من هذا الاتفاق. |
The observance of the day is a solemn occasion to pay homage to the victims of racial hatred and to reiterate our commitment to eliminate all forms of racial discrimination. | UN | إن الاحتفال بهذا اليوم هو مناسبة جليلة لتكريم ذكرى ضحايا الكراهية العنصرية ولﻹعراب مجددا عن التزامنا بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
And given what the day is for and who people want to see... | Open Subtitles | ونظرا لما كان اليوم هو ل والذي الناس تريد أن ترى... |
the day is Rosh Hashanah. "The dish is saag paneer." | Open Subtitles | اليوم هو رأس السنة الطبق هو بانيير ساج |
the day is the same but different things happen. | Open Subtitles | اليوم هو نفسه, لكن أشياء مختلفة تحدث. |
People, the word of the day is "silence." | Open Subtitles | أيها الناس كلمة اليوم هي "الصمت" |
So, the issue of the day, is "I love her". | Open Subtitles | لذا، قضية اليوم هي "أنا أحبها" |
# Then we'll say good-bye # # And go back home when the day is done # | Open Subtitles | و بعدهـا سنودع بعضنـا و نعود لمنازلنـا # # بمـا أن الشمس قد غربت الآن |
# When the day is grey and ordinary | Open Subtitles | عندما اليوم يصبح لونه رمادي وعادي |
the day is approaching when the international community will celebrate the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. | UN | لقد أصبح حلول اليوم الذي سيحتفل فيه المجتمع الدولي بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وشيكا. |