The programme of the day of general discussion is included in annex VIII to the present report. | UN | ويرد برنامج يوم المناقشة العامة هذا في المرفق الثامن بهذا التقرير. |
The programme of the day of general discussion is included in annex VIII to the present document. | UN | ويرد برنامج يوم المناقشة العامة في المرفق الثامن بهذا التقرير. |
The purpose of the day of general discussion was to foster a deeper understanding of the contents and implications of the Convention on the Rights of the Child as they relate to articles 28 and 29. | UN | وكان الغرض من يوم المناقشة العامة تعزيز فهم أعمق لمحتويات اتفاقية حقوق الطفل وتبعاتها من حيث صلتها بالمادتين 28 و 29. |
the day of general discussion had been aimed at developing a new international instrument on the protection of domestic workers, possibly a convention. | UN | وذكر أن يوم المناقشة العامة كان الغرض منه وضع صك دولي جديد بشأن حماية عاملات المنازل ووضع اتفاقية في هذا الشأن إن أمكن. |
The main objectives of the day of general discussion will therefore be as follows. | UN | وبالتالي فإن الأهداف الرئيسية ليوم المناقشة العامة ستكون على النحو التالي. |
In this context, he also attended the day of general discussion of the Committee on the Rights of the Child dedicated to this issue. | UN | وفي هذا السياق، حضر يوم المناقشة العامة للجنة حقوق الطفل المخصص لهذه المسألة. |
Report of the day of general discussion on migrant domestic workers | UN | تقرير عن يوم المناقشة العامة بشأن المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية |
Report of the day of general discussion on migrant domestic workers | UN | تقرير عن يوم المناقشة العامة بشأن المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية |
Second, specialized NGOs can send their experts to participate in the day of general discussion. | UN | وثانياً، يمكن للمنظمات غير الحكومية المتخصصة أن ترسل خبراءها للمشاركة في يوم المناقشة العامة. |
the day of general discussion concluded with the adoption by the Committee of 16 recommendations. | UN | واختتم يوم المناقشة العامة باعتماد اللجنة 16. |
440. the day of general discussion formed part of a two—day consultation on the right to food. | UN | ٠٤٤- وقد شكل يوم المناقشة العامة جزءا من مشاورات استمرت يومين حول الحق في الغذاء. |
The details of the proposal were explored in the context of the day of general discussion at the sixteenth session. | UN | وقد أجريت دراسة تمهيدية لتفاصيل هذا الاقتراح في سياق يوم المناقشة العامة خلال الدورة السادسة عشرة. |
Second, specialized NGOs can send their experts to participate in the day of general discussion. | UN | وثانياً، يمكن للمنظمات غير الحكومية المتخصصة أن ترسل خبراءها للمشاركة في يوم المناقشة العامة. |
Follow-up to the day of general discussion on the right to education | UN | متابعة يوم المناقشة العامة حول الحق في التعليم |
the day of general discussion and its outcome, including the written submissions, form part of this process. | UN | ويشكل يوم المناقشة العامة ونتائجه، بما في ذلك العروض المكتوبة، جزءاً من هذه العملية. |
Children as active participants in the day of general discussion | UN | الأطفال كمشاركين نشطين في يوم المناقشة العامة |
It particularly welcomed their contributions during the day of general discussion and in relation to the consideration of States parties' reports. | UN | ورحبت بوجه خاص بالمساهمات التي قدمتها أثناء يوم المناقشة العامة وخلال النظر في تقارير الدول الأطراف. |
4. The purpose of the day of general discussion, therefore, is: | UN | 4- والغرض المنشود من يوم المناقشة العامة هو بناء عليه: |
The main objectives of the day of general discussion therefore were as follows: | UN | والأهداف الرئيسية ليوم المناقشة العامة هي بالتالي ما يلي: |
D. Follow—up to the day of general discussion on children with disabilities 219 — 222 49 | UN | دال - متابعة ليوم المناقشة العامة لموضوع الأطفال المعوقين 219-222 |
Report on the day of general discussion on migrant workers in an irregular situation and members of their families | UN | التقرير المتعلق بيوم المناقشة العامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم |
274. Representatives of the following organizations and bodies participated in the day of general discussion: | UN | 274- واشترك ممثلو المنظمات والهيئات التالية في اليوم المخصص للمناقشة العامة: |
18. Stresses the importance of paying greater attention to the impact of the imprisonment of parents on their children, while noting with interest the day of general discussion on the theme " The situation of children of incarcerated parents " , to be organized in 2011 by the Committee on the Rights of the Child; | UN | 18- يشدّد على أهمية إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لأثر سجن الوالدين على أطفالهم، ويلاحظ أيضاً باهتمام اليوم المكرس للمناقشة العامة لموضوع " حالة الطفل محبوس الوالد " الذي ستنظمه لجنة حقوق الطفل خلال عام 2011؛ |