Today is the day that we must reinvigorate our commitment. | UN | اليوم هو اليوم الذي يجب أن نجدد فيه التزامنا. |
In this context, we look forward to the day that peacekeeping efforts in Darfur will finally be fully operational. | UN | وفي هذا الإطار، نتطلع إلى اليوم الذي ستدخل فيه جهود حفظ السلام في دارفور طور التشغيل الكامل. |
No, no, we're not pushing back the release date. His album drops the day that Empire goes public. | Open Subtitles | لا لن نقوم بتأجيل الالبوم , البومه سينطلق في نفس اليوم الذي نصبح فيه شركه عامه |
Turns out that was the day that he skipped out on us. | Open Subtitles | اتضح لي أن ذلك اليوم، كان اليوم الذي تخلى فيه. عنَّا |
"Is today the day that one of my best friends | Open Subtitles | هل اليوم هو اليوم الذى سيسلمنى فيه أعز أصدقائى |
It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية. |
He snuck out the day that... the day you left. | Open Subtitles | لقد خرج من المنزل في اليوم الذي رحلت فيه |
He entered those updates every day with a thumb drive, but the day that he died, he made a mistake. | Open Subtitles | هو من أدخل تلك التحديثات يوميًا بواسطة ناقلة بيانات و لكن في اليوم الذي توفى فيه إرتكب خطأ |
the day that happens will be a bad day. | Open Subtitles | اليوم الذي سيحدث فيه ذلك سيكون يوماً مشؤماً |
Usually, the day we talk about sexual harassment is the day that everyone harasses me as a joke. | Open Subtitles | عادةً اليوم الذي نتحدث فيه عن التحرش الجنسي يكون اليوم الذي يتحرش بي الكل فيه كمزحة |
I don't know, but I know that I cursed 7 times the day that I stealed cashew with him. | Open Subtitles | لا أدري، لكنني أعلم بأنني لعنة سبع مرات اليوم الذي قررت في السير معه في هذه الرحلة |
You cannot change what happened that day, ...just as I cannot change the day that the Goa'uld destroyed my world. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي |
That's the day that Mom made the pact with Nicholas. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي عقدت والدتنا الإتفاق مع، نيكولاس |
He doesn't know it, but his good fortune ran out the day that I heard his name. | Open Subtitles | انه لا يعلم هذا لكن حظه الجيد قد نفد في اليوم الذي سمعت فيه اسمه |
See, women are terrified that the day they throw them away, that's the day that they'll... that they'll desperately need them. | Open Subtitles | كما ترى ، النساء خائفون أنه في اليوم الذي يرمونهم هو اليوم الذي سيحتاجون إليهم بشده سيحتاجون إليهم بشده |
It's the day that I send in Greendale's lease renewal. | Open Subtitles | إنه اليوم الذي أرسل فيه تجديد عقد إيجار المدرسة |
Yeah, I'll never forget the day that they dragged you in. | Open Subtitles | أجل, لم أنسي اليوم الذي . أخذوف فيه مني ابداً |
It was set the day that bomb killed my mother. | Open Subtitles | كان كذلك منذ اليوم الذي قتلت فيه القنبلة أمّي. |
there is only the day that this ship dies! | Open Subtitles | هناك فقط اليوم الذى ستتوقف فيه هذه السفينه |
Throughout the dark days of our 2,000-year dispersion, we dreamt of the day that we would renew our national life in the land of our forefathers, the land of Israel. | UN | وخلال أيام الشتات الحالكة التي دامت ٢٠٠٠ عام، كنا نحلم باليوم الذي نجدد فيه حياتنا الوطنية في أرض أسلافنا، أرض إسرائيل. |
A company like Tyson owns the birds from the day they're dropped off until the day that they're slaughtered. | Open Subtitles | شركة مثل تايسون تملك الطيور من اليوم التي تسقط فية البيضة الي اليوم الذي تذبح فيه |
The real me is the person that you refused to see the day that we met. | Open Subtitles | أنا الحقيقى هو الشخص الذى رفضتى أن تريه يوم أن تقابلنا |
He/she died in the day that completed 8 years. | Open Subtitles | ماتتْ في اليومِ الذي أكملَ فبه 8 سَنَواتِ. |
- Not to mention that the day the execution is set is the day that their client just happened to suddenly remember the witness in the first place. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر أن يوم تحديد تاريخ الإعدام هو اليوم الذي يوافق تذكر موكلهم المفاجئ للشاهدة أساساً |
Yes Pooja, only on the day that you marry someone else I'll marry Tina only on that day | Open Subtitles | نعم بوجا فقط في اليومِ ذلك تَتزوّجُ شخص آخر سأتزوّجُ تينا فقط على ذلك اليومِ |
I can't wait for the day that she and the rest of the humans are choking on black cyper. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الانتظار لليوم الذي هي وبقية البشريين يخنقون بالسايبر الاسود |
They noted that in many cases they had in fact complied with the deadlines, yet the reports were published only on the day that they were to be presented. | UN | فلاحظوا أنهم في كثير من الحالات قد لبوا شرط الموعد اﻷخير، ومع ذلك لم تطبع التقارير إلا في اليوم المقرر لتقديمها. |
There is not one hour in the day that guy does not annoy me. | Open Subtitles | ليس هناك ساعة واحدة في اليوم أن الرجل لا تزعج لي. |
We've to bring a change in thoughts, and the day that happens.. | Open Subtitles | ونحن قد لإحداث تغيير في الأفكار، واليوم الذي يحدث .. |