"the deception" - Translation from English to Arabic

    • الخداع
        
    • الإحباط
        
    • المكر
        
    • لا يملكون أيّ دليل
        
    You didn't think I could smell the deception leaking from your pores? Open Subtitles لم تفكري أنه يمكنني شم رائحة الخداع تسرب من مسامتك ؟
    It is moreover at this stage that the deception takes place. UN وهي أيضاً المرحلة التي يحدث فيها الخداع.
    As with economic fraud, the element of deception includes the deception of technical systems as well as human beings. UN وكما هو الشأن في الاحتيال الاقتصادي، ينطوي عنصر الخداع على التحايل على النظم التقنية والبشر على حد سواء.
    Married, I'd guess, based on the deception. Open Subtitles مُتزوّج، حسب ما أعتقد، بناءً على المكر.
    After all the lies, all the deception and humiliation, how you can just forgive and forget. Open Subtitles ، بعد كل ذلك الكذب كل ذلك الخداع والإهانة كيف تمكنتِ من مُسامحته ونسيان الأمر ؟
    I apologize for the deception, but I needed to see you, Sir, and I was afraid you wouldn't receive me. Open Subtitles أعتذر حيال الخداع ولكنني أردت رؤيتك سيدي وخشيت ألا تقبل دعوتي
    But you can tell your stations that the deception ends here. Open Subtitles و لكن يمكنكم إخبار محطاتكم بأنّ الخداع ينتهي هنا
    the deception would have been uncovered the moment anyone saw it. Open Subtitles كان يمكن أن يتم كشف الخداع في لحظة رؤيته من طرف أي شخص.
    My apologies for the deception. I doubt this will be the Last attempt. Open Subtitles أعتذر على الخداع البصري أشك أن هذه قد تكون آخر محاولة
    Clark has kept up the deception for so long... right under your nose. Open Subtitles لتلاحظي ان كلارك واصل الخداع لوقت طويل تماما امام ناظريكي
    the deception didn't ruin her life, it made it finally make sense. Open Subtitles تحكم على كل الموقف الخداع لم يخرب حياتها هذا يجعل الامر منطقي اخيرا
    And if you are a counterfeit, the deception comes so naturally, Open Subtitles وإذا كنت مخادعة فعلاً فإن الخداع يبدو طبيبعاً
    First of all, I want to apologise to you and to the American people for the deception surrounding my untimely demise. Open Subtitles بادئ الأمر , أريد الإعتذار منكم وللشعب الأمريكي لأجل الخداع حول زوال الفاجعه
    Then why the deception? Open Subtitles . إذاً , لماذا المكر ؟
    Embrace the deception Learn how to bend Open Subtitles أعتنق المكر تعلم كيف ينحني
    Steal them, turn the deception around. Open Subtitles سرقة شغل المكر
    ♪ I know you know they just don't have any proof ♪ ♪ embrace the deception Open Subtitles ¶أعرف أنك تعلم¶ ¶أنهم لا يملكون أيّ دليل¶

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more