"the density" - Translation from English to Arabic

    • كثافة
        
    • الكثافة
        
    • وكثافة
        
    In the year 2001, the density of the population was 515 inhabitants per square kilometre compared to 374 in 1991. UN وفي عام 2001، بلغت كثافة السكان 515 نسمة لكل كيلو متر مربع مقارنة ب374 نسمة في عام 1991.
    Those observations were used to calculate the density and height of the ionosphere. UN وتستخدم بيانات هذا الرصد لحساب كثافة الغلاف المتأيّن وارتفاعه.
    To raise the density of communication services in the Arab region and implement a comprehensive service policy; UN :: رفع كثافة خدمات الاتصالات في المنطقة العربية وتنفيذ سياسة الخدمة الشاملة.
    In many cases, the density is far below international standards for meaningful prediction or interpretation of data. UN وفي كثير من الحالات أصبحت الكثافة دون المعايير الدولية بالنسبة لإمكانية يعتد بها من حيث التنبؤ أو تفسير البيانات.
    (vi) The time element, and the density of practice; " instant " customary international law. UN عنصر الزمن، وكثافة الممارسة، والقانون الدولي العرفي `الحالي`؛
    The more urban the governorate, the higher the density of the basic health-centre network. UN وفي الواقع، كلما كانت الولاية ذات أغلبية حضرية، زادت كثافة شبكة المراكز الصحية الأساسية فيها.
    If the density of the gas is unknown, the maximum filling ratio shall be determined as follows: UN إذا كانت كثافة الغاز مجهولة، تحسب نسبة الملء القصوى على النحو التالي:
    the density of its population and industrial centres makes Israel especially vulnerable to attacks. UN إن كثافة سكانها ومراكزها الصناعية تجعل إسرائيل معرضة بصورة خاصة للهجمات.
    With the exception of the Blace border crossing point, all vehicles are thoroughly searched; this is not possible at Blace because of the density of the traffic. UN ويتم تفتيش جميع السيارات تفتيشا دقيقا، ما عدا في نقطة العبور الحدودية ببلاتشي حيث يستحيل إجراء تفتيش من هذا القبيل بسبب كثافة حركة المرور.
    A similar ratio of radio or television receivers expresses the density of radio and television sets. UN وتعبر نسبة مماثلة ﻷجهزة اﻹرسال اﻹذاعي أو التلفزيوني عن كثافة أجهزة البث اﻹذاعي والتلفزيوني.
    the density of the wells is designed according to the frequency of irrigation and the extent of irrigated farmland. UN وتصمم كثافة الآبار تبعا لمعدلات الري ومساحة الأرض الزراعية المروية.
    In some regions of the world, the density of networks on desertification is low. UN وتبدى أن كثافة الشبكات المعنية بالتصحر في بعض مناطق العالم منخفضة.
    There is the need to maintain the density and quality of data-collection stations, and to improve maintenance and operational aspects, of existing networks; UN وينبغي الحفاظ على كثافة مراكز جمع البيانات وجودتها، وتحسين الجوانب المتعلقة بصيانة الشبكات القائمة وعملياتها؛
    More than 75 density meters, used at major border and marine ports to determine the density of a surface or object. UN :: أكثر من 75 مقياس كثافة، تستعمل في المراكز الحدودية والموانئ البحرية الرئيسية لتحديد كثافة مسطح أو مادة.
    the density and variety of the agenda we have before us are both a challenge and an opportunity for our Organization. UN وتشكل كثافة وتنوع جدول الأعمال المعروض علينا تحديا وفرصة لمنظمتنا على حد سواء.
    To some extent, the density of the existing road and rail networks is sufficient to meet the region's transit transport needs. UN وتعتبر كثافة شبكة الطرقات والسكك الحديدية الحالية كافية إلى حد ما للوفاء باحتياجات المنطقة في مجال النقل العابر.
    As a result, the density of information in many parts of the reserved areas is sparse and inadequate for establishing the continuity of deposits. UN ونتـج عن ذلك أن أصبحت كثافة المعلومات في أجزاء كثيرة من المناطق المحجـوزة متناثـرة وغير كافية بحيث إنها لا تؤكـد تواصل الرواسب.
    Over 34 per cent of the population resides in the capital, Ulaanbaatar City, where the density is higher than in other parts of the country; 23 per cent of the population lives in other provincial centres. UN فأكثر من 34 في المائة من السكان يقيمون في العاصمة، أولان باتار، التي يرتفع فيها معدل الكثافة السكانية عن مناطق أخرى من البلد؛ ويعيش 23 في المائة من السكان في مراكز إقليمية أخرى.
    In the latifundia regions the density is 113.68 persons per sq. km. UN وفي الاقطاعيات الزراعية، تبلغ الكثافة ٨٦,٣١١ شخصا لكل كيلومتر مربع.
    the density's low, which indicates a progressed form of osteoporosis. Open Subtitles الكثافة منخفضة والذي يشير إلى شكل متقدم من نخر العظام.
    The Committee notes, however, that due to the size of Gaza and the density of the population the majority of the area is civilian. UN لكن اللجنة تشير إلى أنه بالنظر إلى حجم قطاع غزة وكثافة سكانه، فإن غالبية المناطق مدنية.
    It's a spectacular number... because every schoolchild knows that the density ofwater... is one gram per cubic centimeter... and we also know that rocks that you pick up on the street... the density of our Earth, for example, as a rock... is about five grams per cubic centimeter. Open Subtitles كثافة الماء هي واحد جرام لكل سنتيمتر مكعب ونحن نعلم أيضا أن الصخور التي تلتقطها في الشارع وكثافة الأرض كمثال لصخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more