"the department collaborated" - Translation from English to Arabic

    • تعاونت الإدارة
        
    • وتعاونت اﻹدارة
        
    • الإدارة تتعاون
        
    the Department collaborated with the Departments of Peacekeeping Operations and of Field Support to highlight how peacekeeping operations work to strengthen the police, the judiciary and corrections institutions with the slogan " Law. Order. Peace. " . UN وقد تعاونت الإدارة مع إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني من أجل إبراز العمل الذي تقوم به عمليات حفظ السلام من أجل تعزيز مؤسسات الشرطة والقضاء والإصلاحيات بشعار ' ' القانون، النظام، السلم``.
    Throughout the second season, the Department collaborated on social media outreach on the issues raised in the show among its fan base. UN وعلى مدى الموسم الثاني، تعاونت الإدارة في توعية مشاهدي المسلسل من خلال وسائط التواصل الاجتماعي بشأن المسائل التي أُثيرت فيه.
    In connection with the peace and disarmament education project, the Department collaborated with the Hague Appeal for Peace, which comprises more than 1,000 organizations worldwide. UN وفيما يتصل بمشروع التعليم في مجال السلام ونزع السلاح، تعاونت الإدارة مع نداء لاهاي من أجل السلام، الذي يضم أكثر من 000 1 منظمة في جميع أنحاء العالم.
    the Department collaborated with UNFPA in preparatory work for the International Conference on Population and Development, focusing on the elaboration of substantive documents, in particular the review and appraisal of the World Population Plan of Action and the draft programme of action of the Conference. UN ١٤٤ - وتعاونت اﻹدارة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، حيث ركزت على وضع الوثائق الفنية، ولا سيما استعراض وتقييم خطة العمل المتعلقة بسكان العالم ومشروع برنامج عمـل المؤتمــر.
    In that connection, the Committee was informed, upon enquiry, that the Department collaborated with the Office of the Special Adviser on Africa by: UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار في هذا الصدد، بأن الإدارة تتعاون مع مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا في المجالات التالية:
    In August 2005, the Department collaborated with the NEPAD secretariat in back-stopping the formal inauguration of the African Management Development Institute Network. UN وفي آب/أغسطس 2005، تعاونت الإدارة مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل دعم الافتتاح الرسمي لشبكة معهد التنمية الإدارية الأفريقية.
    46. On 12 and 26 June 2008, the Department collaborated with the United Nations University to sponsor a two-part series of interactive briefings on genocide prevention. UN 46 - وفي 12 و 26 حزيران/يونيه 2008، تعاونت الإدارة مع جامعة الأمم المتحدة لرعاية سلسلة مكونة من جزأين من الإحاطات التفاعلية بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية.
    68. the Department collaborated with the Inter-Agency Standing Committee Steering Group on Security to convene the first Saving Lives Together conference in October 2009. UN 68 - وقد تعاونت الإدارة مع الفريق التوجيهي المعني بالأمن التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في عقد المؤتمر الأول لمبادرة " فلنعمل سوية على إنقاذ الأرواح " في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    In the lead-up to the launch of the 2014 Human Development Report, the Department collaborated with UNDP to organize a series of live interviews using social media to generate interest in the principal issues covered by the report. UN وفي الفترة التي سبقت نشر تقرير التنمية البشرية لعام 2014، تعاونت الإدارة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنظيم سلسلة مقابلات وبثِّها على الهواء مباشرة باستخدام وسائط التواصل الاجتماعي لإثارة الاهتمام بالقضايا الرئيسية التي يتناولها التقرير.
    To expand the scope and variety of UN in Action programmes, the Department collaborated with United Nations agencies and peacekeeping missions to obtain additional video content without extra cost. UN وبغية توسيع نطاق سلسلة برامج " الأمم المتحدة في مواقع العمل " وإضفاء مزيد من التنوع عليها، تعاونت الإدارة مع وكالات الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام من أجل الحصول على مواد فيديو إضافية دون تكاليف إضافية.
    (a) the Department collaborated with the producers of The Amazing Race, a popular reality television show broadcast in the United States, on the filming of a portion of the season finale at United Nations Headquarters. UN (أ) تعاونت الإدارة مع منتجي " السباق المدهش " (The Amazing Race)، وهو برنامج شعبي من " تلفزيون الواقع " يُبَث في الولايات المتحدة، لتصوير جزء من حلقة نهاية الموسم في مقر الأمم المتحدة.
    63. the Department collaborated with Member States of the Caribbean Community (CARICOM) and the African Union to organize the third annual observance of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade (25 March). UN 63 - تعاونت الإدارة مع الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية والاتحاد الأفريقي في تنظيم الاحتفال السنوي باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي (25 آذار/مارس).
    In another initiative, the Department collaborated with a United States-based entity which organized a nationwide film competition, that targeted students in more than 300 colleges and via the Internet, to promote the Millennium Development Goals, and invited their students to create short films on important social issues relevant to the goals. UN وفي مبادرة أخرى، تعاونت الإدارة مع هيئة مقرها الولايات المتحدة قامت بتنظيم منافسة للأفلام على نطاق الدولة موجهة للطلاب في أكثر من 300 كلية وعن طريق الإنترنت، وذلك للترويج للأهداف الإنمائية للألفية، ودعت طلاب الكليات المذكورة لابتكار أفلام قصيرة عن مسائل اجتماعية هامة ذات صلة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    23. To promote the activities of the United Nations in the field of disarmament, the Department collaborated with the Office of Disarmament Affairs and the Permanent Mission of Kazakhstan in preparation for the observance of the International Day against Nuclear Tests (29 August), including the informal meeting of the General Assembly, scheduled to be convened by the President of the sixty-ninth session of the General Assembly on 10 September. UN 23 - سعياً إلى تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح، تعاونت الإدارة مع مكتب شؤون نزع السلاح والبعثة الدائمة لكازاخستان استعداداً للاحتفال باليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية (29 آب/أغسطس)، بما في ذلك الاجتماع غير الرسمي للجمعية العامة، المقرر أن يعقده رئيس الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في 10 أيلول/سبتمبر.
    the Department collaborated on a global video-conference for the campaign on violence against women entitled “A world free of violence against women”, an inter-agency special event on International Women’s Day 1999 spearheaded by UNIFEM. UN وتعاونت اﻹدارة في اللقاء العالمي المعقود بواسطة الفيديو للمشاركة في الحملة ضد العنف الموجه ضد المرأة وعنوانه " عالـم خـال مـن العنـف الموجـه ضـد المرأة " ، وهو مناسبة خاصة نظمتها الوكالات بمناسبة اليوم الدولي للمرأة في عام ١٩٩٩ الذي أقيم برعاية صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    the Department collaborated with the UNFPA in preparatory work for the International Conference on Population and Development, focusing on the elaboration of substantive documents, in particular the review and appraisal of the World Population Plan of Action and the draft programme of action of the Conference. UN ١٤٤ - وتعاونت اﻹدارة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، حيث ركزت على وضع الوثائق الفنية، ولا سيما استعراض وتقييم خطة العمل المتعلقة بسكان العالم ومشروع برنامج عمل المؤتمر.
    VII.19 The Advisory Committee was further informed that the Department collaborated intensively with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to promote a positive image of the Organization's peacekeeping activities and to support the public information components of peacekeeping missions. UN سابعا - 19 وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن الإدارة تتعاون بشكل مكثف مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل الترويج لصورة إيجابية عن أنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة وتقديم الدعم للعناصر المعنية بالإعلام في بعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more