It requires already established manufacturing facilities and funding should be available to finance part of the development plan. | UN | ذلك أنه يتطلب وجود مرافق صناعية ثابتة وتوفر الموارد المالية اللازمة لتمويل جزء من خطة التنمية. |
the development plan focuses on the prevention and reduction of violence against children, youth violence and crime, domestic violence and human trafficking. | UN | وتركز خطة التنمية هذه على منع العنف ضد الأطفال، والعنف والجريمة في أوساط الشباب والعنف المنزلي والاتجار بالبشر والحد منها. |
Improving the collection of statistics is one of the objectives under the development plan for the reduction of violence. | UN | ويمثل تحسين جمع الإحصاءات أحد الأهداف في إطار خطة التنمية المتعلقة بالحد من العنف. |
In that context, it approves project proposals that it assesses on the basis of their consistency with the development plan. | UN | وفي هذا الإطار، تعطي اللجنة موافقتها على مقترحات المشاريع بعد تقييم مدى توافقها مع الخطة الإنمائية. |
The plans were approved, and it was decided not to collect the taxes and fees that each resident would usually have had to pay with the development plan. | UN | وتمت الموافقة على الخطط وتقرر عدم جباية الضرائب والرسوم التي يتعين عادة على كل مقيم دفعها لخطة التنمية. |
Implementation of the recommendation is dependent on approval of the development plan by the Government of Haiti. | UN | ويتوقف تنفيذ التوصية على موافقة حكومة هايتي على خطة التطوير. |
The strategies proposed by the development plan encompass the political system, public sector management and core governance institutions. | UN | وتتناول الاستراتيجيات المقترحة في إطار خطة التنمية النظام السياسي وإدارة القطاع العام والمؤسسات الأساسية للإدارة. |
the development plan included provisions for creating an atmosphere conducive to the maximum utilization of Ethiopian women's potential. | UN | وتتضمن خطة التنمية أحكاما لتهيئة جو يوائم استخدام قدرات المرأة الإثيوبية إلى أقصى حد. |
It provides due recognition to the fact that the success of the implementation of the development plan will require the efforts of both State and non-State actors. | UN | وتوفر هذه العملية الإقرار الواجب بأن نجاح تنفيذ خطة التنمية سيتطلب جهود كل الجهات الحكومية وغير الحكومية. |
The author argues that a single departure from the development plan, should the application be approved, would not be detrimental to the surroundings. | UN | وتقول صاحبة البلاغ إن مخالفة خطة التنمية مرة واحدة، في حال الموافقة على الطلب، لن تضر بالمناطق المحيطة. |
Appropriate modification and adjustments would thus require a departure from the development plan, in order to allow the building of a hydrotherapy pool. | UN | والتعديلات والتغييرات المناسبة تتطلب بالتالي مخالفة خطة التنمية من أجل السماح ببناء حمام سباحة للعلاج بالماء. |
The aim is to grow the electricity and water sector by approximately 11 per cent per annum in the years covered by the development plan. | UN | وتستهدف هذه السياسة نمو قطاع الكهرباء والماء بمتوسط قدره نحو 11 في المائة سنويا خلال سنوات خطة التنمية. |
8. Incorporation of the necessary sewerage projects in the development plan. | UN | ٨ - استيعاب مشاريع الصرف المطلوبة في خطة التنمية. |
32. The Ministry of Social Affairs and Labour runs the following project in the framework of the development plan. | UN | 32- كما تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل ضمن خطة التنمية بتنفيذ ما يأتي: |
His Government's priority remained the reduction of economic, geographic and social inequalities, and Congress would soon have the development plan to the year 2025 before it. | UN | وأكد أن أولوية حكومته ستظل هي خفض عدم المساواة الاقتصادية والجغرافية والاجتماعية، وأنه ستُعرض على الكونغرس في القريب العاجل خطة التنمية التي تغطي الفترة الممتدة حتى عام 2025. |
1.3.3 Establishment of a strategic planning unit in the Haitian National Police to facilitate the implementation of the development plan for 2012-2016 | UN | 1-3-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ الخطة الإنمائية للفترة 2012-2016 |
Objectives and policies for the empowerment of women in the development plan 2015/16-2019/20 | UN | أهداف وسياسات تمكين المرأة في الخطة الإنمائية 2015/2016 - 2019/2020: |
Child-care objectives and policies in the development plan 2015/16-2019/20 | UN | أهداف وسياسات رعاية الأطفال في الخطة الإنمائية 2015/2016 - 2019/2020: |
The overall goal of the development plan is to improve the fight against trafficking in human beings. | UN | والهدف العام لخطة التنمية هو تحسين مكافحة الاتجار بالبشر. |
the development plan included 600 new housing units whose construction had already begun in 1994. | UN | وشملت خطة التطوير إقامة ٦٠٠ وحدة سكنية جديدة التي بدأ تشييدها بالفعل في عام ١٩٩٤. |
These events were followed by several meetings of the Superior Council with the Government, international partners and MINUSTAH to discuss the implementation of the development plan. | UN | وفي إثر ذلك، عقد المجلس الأعلى للشرطة الوطنية عدة اجتماعات مع الحكومة والشركاء الدوليين والبعثة لمناقشة أمور تنفيذ خطة تطوير الشرطة. |
1. Reaffirms that the Israeli occupation constitutes a major obstacle for Palestinian women with regard to their advancement, self-reliance and integration in the development plan of their society; | UN | ١ - يؤكد مجددا أن الاحتلال الاسرائيلي يمثل عقبة رئيسية أمام المرأة الفلسطينية من حيث تقدمها واعتمادها على نفسها وإدماجها في خطة تنمية مجتمعها؛ |
Promoting education for the Roma population was a high priority, especially since 1987, when the development plan for the Roma population had been launched. | UN | ويشكّل تعزيز التعليم بين سكان الروما أولوية عالية، لا سيما منذ عام 1978 عندما بدأ العمل بخطة التنمية لسكان الروما. |
54. Venezuela (Bolivarian Republic of) noted the Philippines' implementation of the second Human Rights Plan 2012 - 2017 and the development plan 2011 - 2016 to achieve, among others, the Millennium Development Goals. | UN | 54- وأشارت فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) إلى أن الفلبين قد نفذت الخطة الثانية لحقوق الإنسان للفترة 2012-2017 والخطة الإنمائية للفترة 2011-2016 لكي تحقق جملة أهداف، منها الأهداف الإنمائية للألفية. |