However, additional measures will need to be taken to ensure that the diamond industry is effectively regulated. | UN | غير أن هناك ضرورة لاتخاذ تدابير إضافية في سبيل ضمان تنظيم صناعة الماس تنظيما فعالا. |
Mr. Sylla was in fact a regular visitor to the diamond Centre. | UN | فالسيد سيلا، في واقع الأمر، يقوم بزيارة مركز الماس بصفة منتظمة. |
The system is capable of tracing diamonds from the exporter back to the miner who first recorded the diamond in the system. | UN | وهذا النظام قادر على اقتفاء أثر الماس من شركة التصدير إلى شركة التعدين التي سجلت الماس للمرة الأولى في النظام. |
That's the diamond! They were going to re-cut it. | Open Subtitles | أنها الماسة, لقد كانوا ذاهبين من أجل تقطيعها |
True love is a fiction invented by the diamond industry. | Open Subtitles | الحب الحقيقي هو خيال اخترع من قبل صنّاع الألماس |
I purchase the diamond I sold you legitimately two weeks ago. | Open Subtitles | لقد اشتريتُ الألماسة التي بعتها لكما بشكل شرعي قبل أسبوعين. |
the diamond structure is a three-dimensional crystal while the graphite form consists of stacks of two-dimensional sheets. | UN | وبنية الماس عبارة عن بلورات ثلاثية اﻷبعاد، بينما يتخذ الغرافيت شكل من رقائق ثنائية اﻷبعاد. |
Both incidents indicate that RUF is not short of ready cash, its origin mostly from the diamond trade. | UN | وكلتا الواقعتين تدل على أن الجبهة لا يعوزها النقد الحاضر وأن مصدره في الغالب تجارة الماس. |
They looked forward to receiving further information from the Government of Sierra Leone, including plans for managing the diamond fields. | UN | وأعربوا عن تطلعهم لتلقي المزيد من المعلومات من حكومة سيراليون بما في ذلك الخطط المتعلقة بإدارة حقول الماس. |
Organization of 6 coordination meetings of the High-level Diamond Steering Committee on support for the diamond sector | UN | :: تنظيم 6 اجتماعات تنسيقية تعقدها اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى للماس بشأن دعم قطاع الماس |
During its visit to Séguéla, the Group was refused access to the diamond production areas by the local FN leaders. | UN | وقد منع القادة المحليون للقوات الجديدة الفريق أثناء زيارته إلي بلدة سيغيلا من الوصول إلى مناطق إنتاج الماس. |
At the global level, about 10 million people are either directly or indirectly supported by the diamond industry. | UN | وعلى صعيد عالمي، يعيش نحو 10 ملايين شخص، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، على صناعة الماس. |
Why should the diamond go to the foreign devils? | Open Subtitles | لماذا على الماس أن يذهب الى الشياطين الأجانب؟ |
So it wasn't the diamond that you're wearing around your neck? | Open Subtitles | إذاً لم يكن هو هذا الماس الذي ترتدينه حول عنقك؟ |
Well, now that I've got the diamond, it's payback time. | Open Subtitles | حسنا، أنا أملك الماسة الآن، حان وقت رد الإعتبار. |
No. No way! We can't give the diamond back! | Open Subtitles | لا، هذا غير ممكن، لا يمكننا إعادة الماسة. |
Other violations include child labour in inhumane conditions in the diamond mines. | UN | ومن بين الانتهاكات الأخرى التي يتعرضون لها تشغيلهم في ظروف غير إنسانية في مناجم الألماس. |
Probably because if they did, that would mean. Having to reveal where the diamond came from. | Open Subtitles | الأرجح أنّهم لو بلّغوا الشُرطة، فإنّ ذلك سيعني أنّهم سيضطرّون للكشف عن موطن الألماسة. |
S.I. means the diamond has slight inclusions, or flaws, on the inside. | Open Subtitles | ما تتحدّث عنه هو وجود عيوب داخلية طفيفة بالماس أو محتواه |
Do I get a reward for finding the diamond? | Open Subtitles | هل سأحصل على جائزة ترضية لأرجاعي الجوهرة الثمينة؟ |
Why don't I steal the diamond and leave that old glove behind? | Open Subtitles | لماذا لا أسرق الماسه و أترك ورائي ذلك القفاز القديم ؟ |
The claimant indicated that the diamond necklace was purchased through a local supplier in Kuwait. | UN | وذكرت صاحبة المطالبة أنها ابتاعت القلادة الماسية من خلال موَرِّدة محلية بالكويت. |
To use the diamond search for treasure mystery Magadha. | Open Subtitles | للمساعده في استخدام الالماسه لحل لغز كنز ماغادها |
I'm just curious as to who Justin Guthrie might have collaborated with to rob the diamond exchange. | Open Subtitles | انا متشوق معرفة شريك جاستن غاثري في سرقة بورصة الالماس |
We are currently in the back alleyway of the diamond Dust. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر نحن في الظهرِ ممر الغبارِ الماسيِ. |
Since there's been talk of little else but the diamond robberies I concluded that a new one had occurred. | Open Subtitles | وبما ان الحديث لا ينقطع عن الجواهر المسروقة استنتجت ان سرقة جديدة حدثت |
But you stole the diamond ring belonging to Patricia Lane, did you not? | Open Subtitles | و لكنكِ قمتِ بسرقة الخاتم الماسي الخاص بـ " باتريشا لاين" أليس كذلك ؟ |
I can't believe no one else had the guts to vote against holding the diamond ceremony. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أن أصدق بأن لا أحد يمتلكَ الشّجاعة للتَصويت ضدّ حصّة المراسمِ الماسيّةِ. |