"the discussion held" - Translation from English to Arabic

    • المناقشة التي جرت
        
    • للمناقشة التي جرت
        
    • المناقشات التي دارت
        
    • والمناقشة التي عقدت
        
    • المناقشة التي أجريت
        
    • المناقشة التي عقدت
        
    • بالمناقشة التي جرت
        
    • التي جرت مناقشتها
        
    • المناقشة التي أجرتها
        
    • المناقشة التي دارت
        
    • والمناقشة التي جرت
        
    • للمناقشة التي أجريت
        
    • المناقشة التي عُقدت
        
    • النقاش الذي
        
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee UN موجـز من إعــداد اﻷمانة العامة لمواضيع المناقشة التي جرت في
    Based on the discussion held at the first session of the Advisory Committee, UN وإذ تستند إلى المناقشة التي جرت في الدورة الأولى للجنة الاستشارية،
    Topical summary of the discussion held in the Sixth UN موجز من إعداد اﻷمانة العامة لمواضيع المناقشة التي جرت في اللجنة السادسة
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-fourth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والستين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-fourth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والستين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its forty-eighth session prepared by the Secretariat UN موجز لمواضيع المناقشة التي جرت فــي اللجنـة السادسة التابعة للجمعية العامة في أثناء الدورة الثامنـة واﻷربعيـن، أعدته اﻷمانة العامة
    The summary provided by the Co-Chairs of the key points of the discussion held during the first meeting of the Expert Group is contained in the annex to this report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير الموجز المقدم من الرئيسين المشاركين للنقاط الرئيسية في المناقشة التي جرت خلال الاجتماع الأول لفريق الخبراء.
    The report submitted by the Security Council on this occasion is more analytical than last year's, as requested by a large number of delegations during the discussion held at the sixty-second session of the Assembly. UN إن التقرير الذي قدمه مجلس الأمن في هذه المناسبة أكثر تحليلا من تقرير السنة الماضية، كما طلب عدد كبير من الوفود أثناء المناقشة التي جرت في الدورة الثانية والستين للجمعية.
    Relevant parts of the Chairmen's summary of the discussion held during the high-level segment of the ninth session of the Commission on Sustainable Development UN الأجزاء ذات الصلة من موجز الرؤساء عن المناقشة التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة.
    The Administrator stated that he believed UNDP could return to the Board with a provocative business plan that built on the discussion held at the current session and consistent with the goals and mission of the organization. UN وأعرب مدير البرنامج عن اعتقاده بأن البرنامج اﻹنمائي يمكن أن يعرض على المجلس خطة أعمال جريئة تنطلق من المناقشة التي جرت في الدورة الحالية وتتمشى مع أهداف المنظمة ومهمتها.
    the discussion held during the 40th session of the Commission for Social Development had emphasized the integration of economic and social policies so as to promote economic growth and full employment and to eradicate poverty. UN وأردف قائلا إن المناقشة التي جرت خلال الدورة الأربعين للجنة التنمية الاجتماعية قد ركزت على تكامل السياسات الاقتصادية والاجتماعية من أجل تعزيز النمو الاقتصادي والعمالة الكاملة والقضاء على الفقر.
    Furthermore, in the discussion held on this matter with the senior management of the Centre, the team did not receive any categoric answer or indication that imminent action was about to be taken to resolve the issue of conflict of interest. UN وعلاوة على ذلك، ففي المناقشة التي جرت بشأن هذه المسألة مع كبار المسؤولين اﻹداريين في المركز، لم يتلق الفريق أي جواب أو إشارة قاطعة بأن إجراء وشيكا سيتخذ لتسوية مسألة تضارب المصالح.
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-third session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-third session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fifty-fourth session prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والخمسين
    From the discussion held at the previous meeting it had emerged that delegations wished to continue the negotiations. UN وقد تبيّن من المناقشات التي دارت في الاجتماع السابق أن الوفود تريد مواصلة المفاوضات.
    We wish to reiterate the positions set out by the African Union in Kampala and the discussion held in Kigali on the MDGs under the auspices of President Paul Kagame of Rwanda as the co-Chair of the Secretary-General's MDG Advocacy Group. UN ونود أن نؤكد مجددا المواقف التي أعرب عنها الاتحاد الأفريقي في كمبالا والمناقشة التي عقدت في كيغالي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية برعاية رئيس رواندا بول كاغامي والرئيس المشارك لفريق الدعوة إلى الأهداف الإنمائية للألفية التابع للأمين العام.
    Another good example, which illustrates the contribution the CEB can make, is the discussion held at the CEB in 2008 on issues relating to the food crisis in Africa. UN ومن الأمثلة الجيدة الأخرى على ما يمكن أن يقدمه مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق من مساهمة المناقشة التي أجريت في إطار المجلس عام 2008 بشأن قضايا تتعلق بالأزمة الغذائية في أفريقيا.
    The present report provides an assessment of the social impact of the global crisis, taking into account the discussion held during the forty-ninth session of the Commission for Social Development. UN يقدِّم هذا التقرير تقييماً للأثر الاجتماعي للأزمة العالمية آخذاً بعين الاعتبار المناقشة التي عقدت خلال الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    She urged the delegation to report to the Government on the discussion held with the Committee to raise awareness of its position concerning the report and the country's policies and to hold a press conference in the presence of the relevant NGOs. UN وحثت الوفد على إبلاغ الحكومة بالمناقشة التي جرت مع اللجنة لزيادة الوعي بموقفها فيما يتعلق بالتقرير وسياسات البلد ولعقد مؤتمر صحفي تحضره المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-first session, prepared by the Secretariat UN موجز من إعداد الأمانة العامة للمواضيع التي جرت مناقشتها في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين
    On 12 February 2008, the Chairman of the Committee briefed the Security Council in informal consultations on the report of the Group of Experts and on the discussion held by the Committee. UN وفي 12 شباط/فبراير 2008، قدم رئيس اللجنة، أثناء مشاورات غير رسمية، إحاطة إلى مجلس الأمن عن تقرير فريق الخبراء وعن المناقشة التي أجرتها اللجنة.
    We also participated in the discussion held at the Presidential consultations yesterday. UN كما شاركنا في المناقشة التي دارت أثناء المشاورات الرئاسية المعقودة أمس.
    Recalling the review by the JIU of management and administration in UNIDO (IDB.27/19/Add.1), the comments made by the Director-General thereon (IDB.27/19/Add.2) and the discussion held at the twenty-seventh session of the Industrial Development Board held from 26 to 28 August 2003 (GC.10/4), UN إذ يستذكر استعراض وحدة التفتيش المشتركة لتنظيم اليونيدو وإدارتها (IDB.27/19/Add.1)، والتعليقات التي أبداها المدير العام بهذا الشأن (IDB.27/19/Add.2)، والمناقشة التي جرت أثناء الدورة السابعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية التي عقدت في الفترة 26-28 آب/ أغسطس 2003 (GC.10/4)،
    Pursuant to the discussion held on 28 September 2001, the Committee recommended, inter alia, that the Secretary-General be requested, through the General Assembly, to conduct an in-depth international study on the issue of violence against children. UN ووفقا للمناقشة التي أجريت في 28 أيلول/سبتمبر 2001، أوصت اللجنة، في جملة أمور، أن يُطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق الجمعية العامة، بإجراء دراسة دولية متعمقة عن العنف ضد الأطفال.
    109. On the basis of the discussion held during the sixth session, the Working Group agreed on its conclusions and recommendations for future action. UN 109- بناء على المناقشة التي عُقدت أثناء الدورة السادسة، اتفق الفريق العامل على ما خلُصت إليه الدورة من نتائج وما تقدمت به مـن توصيات بشأن الإجراءات الواجب اتخاذها مستقبلاً.
    The Secretariat also informed participants on the discussion held by the Policy Committee of the Secretary-General on 20 May 2008, which reaffirmed the centrality of human rights in the development work of the United Nations. UN وأطلعت الأمانة كذلك المشاركين على النقاش الذي أجرته لجنة السياسات التابعة للأمين العام بتاريخ 20 أيار/مايو 2008، والذي أكد مجدداً على الدور المركزي لحقوق الإنسان في عمل الأمم المتحدة في مجال التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more