It will invite the Division for Palestinian Rights to streamline documentation while making maximum use of modern information technologies. | UN | وستدعو شعبة حقوق الفلسطينيين إلى تبسيط الوثائق مع الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من تكنولوجيا المعلومات الحديثة. |
I would recall that the text of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين. |
Messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; | UN | ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. |
We are also grateful to the Division for Palestinian Rights at the United Nations for collaborating in making this commemoration a reality. | UN | ونحن ممتنون أيضا لشعبة حقوق الفلسطينيين على جعل هذا الاحتفال واقعا. |
OIC would welcome any support and guidance that the Committee and the Division for Palestinian Rights could offer. | UN | وأضاف أن المنظمة ترحب بأي دعم وتوجيه يمكن أن تقدمه اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
The valid role and mandated activities carried out by the Division for Palestinian Rights are appropriately reflected in the report. | UN | ويجسد التقرير بصورة ملائمة الدور المشروع والأنشطة اللازمة التي قامت بها شعبة الحقوق الفلسطينية. |
Messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; | UN | ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. |
Messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; | UN | ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. |
The Committee also emphasizes the useful and constructive contribution of the Division for Palestinian Rights in support of its mandate. | UN | تشدد اللجنة أيضا على المساهمة البنّاءة والمفيدة التي تقدمها لها شعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولايتها. |
It was also issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. | UN | كما صدر كمنشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
The report of the Symposium will be issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. | UN | وسوف يصدر تقرير الندوة كأحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
The report of the meeting will be issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. | UN | وسيصدر تقرير الاجتماع كمنشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
The Assembly later requested that the Special Unit be redesignated as the Division for Palestinian Rights, with an expanded mandate of work. | UN | وطلبت الجمعية العامة في وقت لاحق أن تحول الوحدة الخاصة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين مع توسيع ولاية أعمالها. |
The Assembly later requested that the Special Unit be redesignated as the Division for Palestinian Rights, with an expanded mandate of work. | UN | وطلبت الجمعية العامة في وقت لاحق أن تحول الوحدة الخاصة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين مع توسيع ولاية أعمالها. |
The Assembly later requested that the Special Unit be redesignated as the Division for Palestinian Rights, with an expanded mandate of work. | UN | وطلبت الجمعية العامة في وقت لاحق أن تحول الوحدة الخاصة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين مع توسيع ولاية أعمالها. |
I would like to recall that these messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights. | UN | وأود أن أشير إلى أن شعبة حقوق الفلسطينيين ستنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة. |
I would like to recall that those messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights of the Secretariat. | UN | وأود أن أُذكّر بأن تلك الرسائل ستُنشر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة. |
As I said earlier, those messages will be included in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وكما قلت سابقا، إن تلك الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين. |
The Committee is of the view that cooperation and coordination between the Department and the Division for Palestinian Rights should also be strengthened. | UN | وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻹدارة وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
One Assistant Secretary-General supervises the Africa I and II Divisions and the Security Council Affairs Division and the other supervises the Americas and Europe Division, the Asia and the Pacific Division, the Division for Palestinian Rights and the Decolonization Unit. | UN | ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار. |
The proposal to abolish posts in the Division for Palestinian Rights was unjustified. | UN | وأضاف قائلا إن إقتراح إلغاء مناصب في شعبة الحقوق الفلسطينية هو اقتراح لا مبرر له. |
I should like to remind the Committee that the messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat. | UN | وأود أن أذكر اللجنة بأن الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية في الأمانة العامة. |
It is the hope of Syria that the Division for Palestinian Rights and the Special Information Programme will continue their work to create greater public awareness on the question of Palestine. | UN | وتأمل سورية أن تواصل شُعبة حقوق الفلسطينيين وبرنامج الإعلام عملهما بتوعية الرأي العام بقضية فلسطين. |
I also wish to commend the work of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat in raising awareness of the various aspects of the Palestinian question. | UN | كما لا تفوتني الإشادة بشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمم المتحدة، على ما بذلته للتعريف بمختلف جوانب القضية الفلسطينية. |
Section IV covered the proposed activities of the Committee and the Division for Palestinian Rights. | UN | ويشمل الفرع الرابع الأنشطة المقترحة للجنة وشعبة الحقوق الفلسطينية. |
Section IV described the planned activities of the Committee and the Division for Palestinian Rights. | UN | ويورد الفرع الرابع وصفاً للأنشطة المقررة للجنة ولشعبة حقوق الفلسطينيين. |
I would like to invite the delegations concerned to reconsider their attitude and to vote, as they should, for the draft resolution concerning the Committee and the Division for Palestinian Rights. | UN | وأود أن أدعو الوفود المعنية إلى إعادة النظر في مواقفها والتصويت، كما ينبغي، مؤيدة لمشروع القرار المتعلق باللجنة وبشعبة حقوق الفلسطينيين. |
The first three draft resolutions are related to the work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat and of the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information. | UN | تتعلق مشاريع القرارات الثلاثة الأولى بعمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وبشعبة الحقوق الفلسطينية في الأمانة العامة وبرنامج المعلومات الخاصة بقضية فلسطين في إدارة شؤون الإعلام. |