"the division of early warning" - Translation from English to Arabic

    • شعبة الإنذار المبكر
        
    • شُعبة الإنذار المبكر
        
    • شعبة الإنذار المبكّر
        
    • شعبة الانذار المبكر
        
    • شُعبة الانذار المبكر
        
    • وشعبة الإنذار المبكر
        
    • لشعبة الإنذار المبكّر
        
    To that end, the Division of Early Warning and Assessment (DEWA) contributes the science and assessment components to all subprogrammes. UN ولتحقيق ذلك، تقدم شعبة الإنذار المبكر والتقييم عنصريْ العلم والتقييم لجميع البرامج الفرعية.
    The office of the Division of Early Warning and Assessment GRIDEurope provides advice and geographical information system (GIS) and remote sensing support to the Task Force. UN ويسدي مكتب شعبة الإنذار المبكر والتقييم وقاعدة غريد في أوروبا المشورة لفرقة العمل ويوفر لها الدعم المتعلق بنظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد.
    The Executive Director has established a separate section within the Division of Early Warning and Assessment that is responsible for implementing the recommendations. UN وقد أنشأ المدير التنفيذي فرعاً مُسْتَقِلاً داخل شعبة الإنذار المبكر والتقييم، مسؤولة عن تنفيذ التوصيات.
    the Division of Early Warning and Assessment will lead the interdivisional task force. UN وسوف تتولى شُعبة الإنذار المبكر والتقييم قيادة فريق المهام المشترك بين الأقسام والشُعَب.
    the Division of Early Warning and Assessment is responsible for the provision of a sound science base across all subprogrammes and supports the Chief Scientist function. UN أما شعبة الإنذار المبكّر والتقييم فهي مسؤولة عن توفير قاعدة علمية سليمة لجميع البرامج الفرعية، كما تضطلع بدعم مهمة كبير العلماء.
    During the second half of 2002, a new initiative of the UNEP Regional Office for Europe, supported by the Division of Early Warning and Assessment (Europe)/GRID-Geneva and other UNEP units, was begun under the theme environment and security. UN 108- وخلال النصف الثاني من عام 2002، شُرع في مبادرة جديدة تابعة لمكتب اليونيب الاقليمي لأوروبا، وتدعمها شعبة الانذار المبكر والتقييم (أوروبا)/ " غريد " - جنيف ووحدات أخرى من اليونيب، في اطار موضوع البيئة والأمن.
    The development of UNEP.Net was initiated at a meeting in Redlands in October 2000, where more than 30 persons from the Division of Early Warning and Assessment and other divisions of UNEP and ESRI conceived the system and planned its development. UN وقد استهل استحداث الشبكة " يونيب نت " في اجتماع عقد في ريدلاندز في تشرين الأول/أكتوبر 2000، قام خلاله أكثر من 30 شخصا من شُعبة الانذار المبكر والتقييم، وغيرها من الشُعب التابعة لليونيب، وكذلك معهد بحوث النظم البيئية بوضع تصور للنظام وخططوا لاستحداثه.
    the Division of Early Warning and Assessment is the focal division for interaction with the Panel and participates in all its plenary sessions. UN وشعبة الإنذار المبكر والتقييم هي شعبة الاتصال فيما يتعلق بالتفاعل مع الفريق وتشارك في جميع دوراته الرئيسية.
    23. The Africa regional office of the Division of Early Warning and Assessment of UNEP continues to coordinate the technical implementation of the Africa Environmental Information Network in response to the request of the African Ministerial Conference on the Environment. UN 23- واستجابة لطلب المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، يواصل المكتب الأفريقي الإقليمي لشعبة الإنذار المبكّر والتقييم التابعة لليونيب، تنسيق تنفيذ الجانب التقني من مبادرة الشبكة الإفريقية للمعلومات البيئية.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    Responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 132- يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    11.28 The responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-28 يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    14.102 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Early Warning and Assessment. UN 14-102 تضطلع شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    70. Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 70 - يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    UNEP's structure includes the Division of Early Warning and Assessment, which dedicated to assessment activities, the Division of Environmental Policy Implementation, focused on ecosystem management, and the Division of Environmental Law and Conventions. UN ويضم هيكل برنامج البيئة شعبة الإنذار المبكر والتقييم، المكرسة لأنشطة التقييم، وشعبة تنفيذ السياسات البيئية التي تركز على إدارة النظم الإيكولوجية، وشعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    The structure of UNEP includes the Division of Early Warning and Assessment, which dedicated to assessment activities, the Division of Environmental Policy Implementation, focused on ecosystem management, and the Division of Environmental Law and Conventions. UN ويضم هيكل برنامج البيئة شعبة الإنذار المبكر والتقييم، المكرسة لأنشطة التقييم، وشعبة تنفيذ السياسات البيئية التي تركز على إدارة النظم الإيكولوجية، وشعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    11.22 The responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    11.22 The responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    Under this option, the Division of Early Warning and Assessment will be responsible for the global assessment on cross-cutting issues and interlinkages while UNEP thematic priority area lead divisions will be responsible for the thematic assessments. UN 73 - وفي حالة هذا الخيار، ستكون شُعبة الإنذار المبكر والتقييم مسؤولة عن التقييم العالمي للقضايا الشاملة وعن جوانب الترابط، بينما ستكون الشُعَب المعنية بمجالات الأولويات المواضيعية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة هي المسؤولة عن التقييمات المواضيعية.
    35. UNEP, the Division of Early Warning and Assessment/GRID-Europe has provided modelling and technical support to the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP to prepare the Disaster Risk Index in order to identify risk and vulnerability through comparing countries. UN 35- وأتاح اليونيب، شعبة الإنذار المبكّر والتقييم/قاعدة البيانات " غريد-أوروبا " النمذجة والدعم التقني لمكتب اليونديب لمنع الأزمات والإنعاش، من أجل إعداد مؤشّر مخاطر الكوارث لاستبانة المخاطر وقابلية التعرّض لها، من خلال المقارنة بين البلدان.
    the Division of Early Warning and Assessment maintained GRID or regional resource centres in Bangkok; Geneva; Nairobi; Sioux Falls, the United States of America; Bahrain and Mexico City, and specialized centres, such as GRID-Arendal in Norway for polar regions and the UNEP World Conservation Monitoring Centre. UN وتحافظ شعبة الانذار المبكر والتقييم على قاعدة بيانات الموارد العالمية (غريد) أو على مراكز موارد اقليمية في بانكوك؛ وجنيف؛ ونيروبي؛ وشلالات سيوكس والولايات المتحدة الأمريكية؛ والبحرين؛ ومدينة مكسيكو؛ ومراكز متخصصة مثل آريندال غريد في النرويج للمناطق القطبية ومركز رصد الحفاظ على العالم، التابع لليونيب.
    UNEP.Net is a long-range strategic effort, but there is already an immediate and intensive campaign under way by the Division of Early Warning and Assessment and its various regional GRID and other centres to develop and bring online environmental data mapping services. UN 66- ومع أن شبكة " يونيب نت " هي عبارة عن جهد استراتيجي طويل المدى، يجري القيام بحملة فورية ومكثفة بواسطة شُعبة الانذار المبكر والتقييم ومختلف مراكز غريد الاقليمية التابعة لها وغيرها من المراكز، لتطوير خدمات رسم خرائط البيانات البيئية واتاحتها على الخط الحاسوبي المباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more