More specifically, the Division will extend its programme activities to English-speaking African countries, Asia and Latin America. | UN | وستقوم الشعبة تحديداً بمد نطاق أنشطتها البرامجية إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
the Division will review the specific areas needing improvement in order to strengthen the quality of its reports in the next biennium. | UN | وستقوم الشعبة باستعراض المجالات المحدّدة التي بحاجة إلى تحسين بقصد الارتقاء بنوعية التقارير في فترة السنتين المقبلة. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وستكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
the Division will consult further with the IPSAS consultants on these disclosures. | UN | وستجري الشعبة مزيدا من المشاورات مع الخبراء الاستشاريين للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حول هذه الإقرارات. |
Finally, the Division will be responsible for the planning and evaluation of activities. | UN | وأخيراً ستضطلع الشعبة بالمسؤولية عن تخطيط الأنشطة وتقييمها. |
the Division will also deliver policy guidance and undertake self-monitoring and quality assurance measures. | UN | وستقوم الشعبة أيضا بتوفير مبادئ توجيهية في مجال السياسة العامة، كما ستضطلع بتدابير تتصل بالمراقبة الذاتية وضمان الجودة. |
the Division will monitor those new developments and methodologies for elaboration and dissemination on the Division website. | UN | وستقوم الشعبة برصد هذه التطورات والمنهجيات الجديدة من أجل صياغتها ونشرها على موقعها الشبكي. |
the Division will monitor these new developments and methodologies for elaboration and dissemination on the Division's website. | UN | وستقوم الشعبة برصد هذه التطورات والمنهجيات الجديدة من أجل صياغتها ونشرها على موقعها الشبكي. |
the Division will also be investing time in building and expanding partnerships with private foundations as an emerging source of income for UNICEF. | UN | وستقوم الشعبة أيضا باستثمار الوقت في إقامة وتوسيع الشراكات مع المؤسسات الخاصة كمصدر مستجد للدخل بالنسبة لليونيسيف. |
the Division will also deliver policy guidance and undertake self-monitoring and quality assurance measures. | UN | وستقوم الشعبة أيضا بتوفير مبادئ توجيهية في مجال السياسة العامة، كما ستضطلع بتدابير تتصل بالمراقبة الذاتية وضمان الجودة. |
the Division will monitor these new developments and methodologies for elaboration and dissemination on the Division's website. | UN | وستقوم الشعبة برصد هذه التطورات والمنهجيات الجديدة من أجل صياغتها ونشرها على موقعها على شبكة الإنترنت. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وستكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is carried out in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، مما يضمن تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is carried out in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، مما يضمن تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
the Division will consult further with the IPSAS consultants on these disclosures. | UN | وستجري الشعبة مزيدا من المشاورات مع مستشاري المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حول هذه الإقرارات. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions and external partners. | UN | وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستضطلع الشعبة بدور تنسيقي يكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والشركاء الخارجيين الآخرين. |
Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is carried out in close collaboration with other UNEP divisions. | UN | ونظرا لطبيعة البرنامج الفرعي المتعددة التخصصات، ستؤدي الشعبة دورا تنسيقيا، مما يضمن تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُعب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
the Division will also provide support for the strengthening of the cooperation between assisting and recipient countries. | UN | وستقدم الشعبة أيضا الدعم من أجل تعزيز التعاون بين البلدان المقدمة للمساعدة والبلدان المتلقية لها. |
In addition, the Division will undertake compliance audits to ensure that the Board of Auditors' recommendations, as well as the relevant General Assembly resolutions and the established policies and regulations, are complied with and assess the effectiveness of such compliance. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، سوف تقوم الشعبة بإجراء عمليات مراجعة للحسابات لضمان الامتثال لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، وكذلك القرارات ذات الصلة التي أصدرتها الجمعية العامة والسياسات واﻷنظمة المنصوص عليها، ولتقييم مدى فعالية هذا الامتثال. |
the Division will take the lead on the implementation of focus area 2, Promotion of participatory urban planning, management and governance, and focus area 3, Promotion of pro-poor land and housing, and contribute to the other three focus areas as they are cross-cutting. | UN | وستضطلع الشعبة بدور رائد في تنفيذ مجال التركيز 2، وهو المشاركة في تخطيط المناطق الحضرية وإدارتها وتولي شؤونها، ومجال التركيز 3، وهو اعتماد خطط لتوزيع الأرض والمساكن لصالح الفقراء، وستسهم أيضاً في مجالات التركيز الثلاثة الأخرى كونها مجالات شاملة. |
the Division will partner with other regional and international organizations, and benefit from the combined forces. | UN | وستعمل الشعبة على إقامة شراكات مع المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى، والاستفادة من تضافر القوى معها. |
the Division will make an effort to launch a portal for the sites, designed under the guidance of the Bureau, and will continue to redesign the various web pages of the sites. | UN | وستسعى الشعبة إلى بدء تشغيل صفحة الدخول إلى الموقع، التي صُممت تحت إشراف المكتب، وستواصل إعادة تصميم شتى صفحات الموقع. |
By maintaining, preserving and making available an archival collection of United Nations documents, publications and oral history tapes and transcripts, the Division will facilitate access to and use of library services and supply bibliographic and factual information about the Organization and its work. | UN | وعن طريق إعداد وحفظ وإتاحة مجموعة من المحفوظات لوثائق ومنشورات الأمم المتحدة فضلا عن الشرائط والمخطوطات للتاريخ الشفوي للأمم المتحدة، ستعمل الشعبة على تيسير فرص الوصول إلى خدمات المكتبة واستخدامها، وتوفير معلومات ببليوغرافية ووقائعية عن المنظمة وعن أعمالها. |
At Headquarters, the Division will provide similar advice to the Executive Office and to the Bureaux. | UN | وفي المقر، ستقدم الشعبة خدمة مماثلة للمكتب التنفيذي وللمكاتب. |
During 2004, the Division will update its wall chart on world population ageing. | UN | وفي عام 2004 ستتولى الشعبة استكمال رسمها البياني الجداري بشأن شيخوخة سكان العالم. |
By strengthening evaluation methods and approaches, building stronger client partnerships and using external experts more effectively, the Division will improve the quality of its evaluations. | UN | وعن طريق تعزيز أساليب ونُهُج التقييم، وبناء شراكات أكثر قوة مع العملاء، وزيادة الفعالية في الاستعانة بالخبراء الخارجيين، تهدف الشعبة إلى تحسين نوعية ما تضطلع به من تقييمات. |
29F.5 In the biennium 2014-2015, the Division will focus on: | UN | 29 واو-5 وستركز الشعبة خلال فترة السنتين 2014-2015 على ما يلي: |