"the dmfas" - Translation from English to Arabic

    • نظام إدارة الديون والتحليل المالي
        
    • لنظام إدارة الديون والتحليل المالي
        
    • نظام إدارة الدين والتحليل المالي
        
    • لدمفاس
        
    • نظام ديمفاس
        
    • نظام رصد الديون والتحليل المالي
        
    • لبرنامج دمفاس
        
    Installation, updating and maintenance of the DMFAS programme UN تركيب برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي وتحديثه وصيانته
    15 workshops on installation, updating and maintenance of the DMFAS system at the country level UN 15 حلقة عمل بشأن تركيب وتحديث وصيانة نظام إدارة الديون والتحليل المالي على المستوى القطري.
    Workshops on Installation updating and maintenance of the DMFAS system at the country level. UN حلقات عمل بشأن تركيب وتحديث وصيانة نظام إدارة الديون والتحليل المالي على المستوى القطري.
    This will include the introduction of new functions in the DMFAS software. UN وهذا سيتضمن استحداث مهام جديدة في البرامج المحوسبة لنظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    (iii) Field projects: installation, updating and maintenance of the DMFAS programme. UN ' 3` المشاريع الميدانية: تركيب برنامج نظام إدارة الدين والتحليل المالي وتحديثه وصيانته؛
    He also expressed satisfaction with the DMFAS Programme and the useful deliberations of the DMFAS Advisory Group meeting. UN وأعرب أيضاً عن الارتياح لبرنامج دمفاس والمداولات المثمرة لاجتماع الفريق الاستشاري لدمفاس.
    The project focused on the institutional framework for effective debt management and improving the capacity of officials from the Ministry of Finance to analyze external financing, record, monitor and analyze current and future debt service obligations, using the DMFAS. UN ركز المشروع على الإطار المؤسسي لإدارة الديون بفعالية وتحسين قدرة موظفي وزارة المالية على تحليل التمويل الخارجي والسجلات ورصد وتحليل التزامات خدمة الديون الجارية والمقبلة، باستخدام نظام ديمفاس.
    For the above reasons, the success of the DMFAS Programme critically depends on a strong central support team in Geneva. UN ولهذه اﻷسباب، فإن نجاح برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي يتوقف بدرجة حاسمة على وجود فريق دعم مركزي قوي في جنيف.
    the DMFAS programme currently works with 66 countries, covering 46 per cent of developing countries' debt. UN ويعمل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي حالياً مع 66 بلداً، ويغطي 46 في المائة من ديون البلدان النامية.
    Also, the DMFAS Programme has continued to strengthen the debt management capabilities of the LDCs. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي تقديم الدعم لقدرات أقل البلدان نمواً على إدارة الديون.
    In 2013, the DMFAS programme established a project to improve the monitoring and evaluation of technical assistance projects and to objectively measure their performance. UN ففي عام 2013، أنشأ برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي مشروعاً لتحسين رصد وتقييم مشاريع المساعدة التقنية وقياس أدائها بطريقة موضوعية.
    It stressed the importance of the continued support from the DMFAS Programme to developing countries and countries in transition in building their capacity to improve debt management. UN وقد شدد على أهمية استمرار الدعم الذي يقدمه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي إلى البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية في بناء قدرتها على تحسين إدارة الديون.
    (iii) Field projects: installation, updating and maintenance of the DMFAS programme; technical cooperation project for the Palestinian private sector; UN ' 3` مشاريع ميدانية: تركيب برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي وتحديثه وصيانته؛ ومشروع للتعاون التقني لفائدة القطاع الخاص الفلسطيني؛
    The project's intention, in the medium term, will be to reinforce Pôle Dette's capacities to provide technical assistance in debt recording to those of its member countries using the DMFAS system. UN وستكون النية من المشروع، في الأجل المتوسط، تعزيز قدرات بول ديت على تقديم المساعدة التقنية على تسجيل ديون البلدان الأعضاء فيه التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    UNCTAD’s examination of development challenges will integrate the important development lessons learned about debt management problems from the DMFAS Programme work in this area. UN ودراسة اﻷونكتاد للتحديات اﻹنمائية ستدمج الدروس اﻹنمائية الهامة المتعلقة بمشاكل إدارة الديون والمستفادة من عمل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي في هذا المجال.
    54. the DMFAS Programme has constantly improved upon its product and services. UN ٤٥- وقد دأب برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي على تحسين ناتجه وخدماته.
    the DMFAS Programme maintains close contacts with UNDP and the World Bank, and it also coordinates its activities with other multilateral and regional organizations, such as the IMF and the regional development banks, which in one way or another are associated with DMFAS country projects. UN ويحتفظ البرنامج بصلات وثيقة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي، كما ينسق أنشطته مع منظمات أخرى متعددة اﻷطراف وإقليمية، مثل صندوق النقد الدولي ومصارف التنمية اﻹقليمية، تشارك بصورة أو أخرى في المشاريع القطرية لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Many of these delegations also participated in parallel events, including the DMFAS Advisory Group meeting during which the future priorities of the Programme were discussed. UN وشارك العديد من هذه الوفود أيضاً في مناسبات موازية، منها اجتماع الفريق الاستشاري لنظام إدارة الديون والتحليل المالي الذي نوقشت خلاله أولويات البرنامج.
    the DMFAS has been installed in Burundi, Djibouti, Ethiopia, Rwanda, Togo, Uganda, Zambia, Zimbabwe and Egypt, as well as in a large number of countries outside the African continent. UN وقد تم تركيب نظام إدارة الدين والتحليل المالي في بوروندي وجيبوتي وإثيوبيا ورواندا وتوغو وأوغندا وزامبيا وزمبابوي ومصر، وكذلك في عدد كبير من البلدان خارج القارة اﻷفريقية.
    With regard to the most recent meeting of the DMFAS Advisory Group, a DMFAS Trust Fund had been established and was now ready to attract contributions. UN 4- وفيما يتعلق بالاجتماع الأخير للفريق الاستشاري لدمفاس، أنشئ صندوق استئماني لدمفاس بات الآن جاهزاً لتلقي المساهمات.
    At the end of 2006, the DMFAS system was installed in 28 institutions in 21 LDCs, with negotiations ongoing for five new LDCs. UN وفي نهاية عام 2006، رُكّب نظام ديمفاس في 28 مؤسسة في 21 بلداً من أقل البلدان نمواً، وهناك مفاوضات جارية بشأن خمسة بلدان أخرى من أقل البلدان نمواً().
    In addition, the Working Party will have before it an in-depth study of the DMFAS programme, as proposed by the secretariat and financed by the Government of Switzerland. UN وفضلاً عن ذلك، ستُعرض على الفرقة العاملة دراسة متعمقة لبرنامج نظام رصد الديون والتحليل المالي كما اقترحته اﻷمانة ومولته حكومة سويسرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more