"the doctor's" - Translation from English to Arabic

    • للطبيب
        
    • عند الطبيب
        
    • الطبيبَ
        
    • التي يتبعها الطبيب في
        
    • الذي تلقاه الطبيب
        
    • عيادة الطبيب
        
    • من الطبيب
        
    • الطبيب وتضمينه
        
    • الدكتور هو
        
    • الطبيب على
        
    • الطبيب هو
        
    • الطبيبِ
        
    • عند الدكتور
        
    • الطبيب إلى
        
    • مكتب الطبيبة
        
    Well, I'm sure we can stop there after the doctor's office. Open Subtitles حسناً، أنا متأكدة أنه يمكننا التوقف هناك بعد الذهاب للطبيب
    Sara tricked me into going to the doctor's to get a physical, and I didn't even get to go to The Polo House after. Open Subtitles سارة خدعتني للذهاب للطبيب لإجراء الفحص ولم يتسنى لي الفرصة للذهاب لمنزل بولو
    No. I had an ultrasound at the doctor's this morning. Open Subtitles كلا, لقد أخذتُ فحص بالسونار عند الطبيب هذا الصباح
    They got the red-carpet treatment at the doctor's office. Open Subtitles أصبحوا إستقبال البساط الأحمر في مكتبِ الطبيبَ.
    The first step in the doctor's reporting should be to send a copy of the report to his superior - with the consent of the detainee. UN وينبغي أن تكون الخطوة الأولى التي يتبعها الطبيب في الإبلاغ هي إرسال نسخة من التقرير إلى رئيسه، بموافقة المحتجز.
    The SPT further recommends that every routine medical examination is carried out using a standard form that includes (a) a medical history (b) an account by the person examined of any violence (c) the result of the thorough physical examination, including description of any injuries and (d) where the doctor's training so allows, an assessment as to consistency between the three first items. UN وتوصي اللجنة الفرعية كذلك بأن يستخدم في كل فحص طبي روتيني يجرى استمارة نموذجية تشتمل على (أ) الماضي الطبي للشخص (ب) بيان يدلي به الشخص المفحوص بأي عنف حدث (ج) ونتيجة الفحص البدني الشامل، بما في ذلك وصف لأي إصابات (د) وتقييم لمدى الاتساق بين العناصر الثلاثة الأولى إذا ما كان التدريب الذي تلقاه الطبيب يسمح بإجراء ذلك التقييم.
    the doctor's office will arrange any follow-up examinations. UN وتقوم عيادة الطبيب بترتيب كشوف المتابعة.
    The State party submits that this new evidence is not credible and that the doctor's explanation is implausible. UN وتؤكد الدولة الطرف أن هذا الدليل الجديد لا يحظى بالمصداقية وأن التفسير المقدم من الطبيب لا يمكن تصديقه.
    They're going to give the doctor's body to Sare instead of Kübra! Open Subtitles وهم في طريقهم لإعطاء الطبيب وتضمينه في الجسم لSARE بدلا من الكبرى!
    I was just dropping you off at the store or the doctor's or the courthouse or something. Open Subtitles أني سأوصلك للمتجر أو للطبيب أو المحكمة أو ما شابه
    Done. And I believe that was my favorite visit to the doctor's office, ever. Open Subtitles إنتهيت، وأظن أن هذه أفضل زيارة ليّ للطبيب على الاطلاق
    Uh, look, I have to go into the doctor's this morning. Open Subtitles انظري، يتحتّم أن أذهب للطبيب هذا الصباح.
    It got worse over the weekend, and I went back to the doctor's this morning. Open Subtitles لقد ازداد الأمر سوءًا في نهاية الأسبوع وقد عُدت للطبيب هذا الصباح
    the doctor's alarm system is archaic, and there were no cameras to record me making copies of all his patients' billing and insurance information. Open Subtitles نظام الإنذار عند الطبيب قديم جدا و كانت لا توجد كاميرات لترانى أطبع نُسخ من كل مرضاه
    So I need to be back in a few hours to catch my ride to the doctor's. Open Subtitles لذا يجب أن أعود خلال بضعة ساعات لألحق بموعدي عند الطبيب
    the doctor's death scene was just an act, and there's no way he pulled it off without help. Open Subtitles مشهد موتِ الطبيبَ كَانَ فقط فعل، وليس هناك طريق هو سَحبَه بدون مساعدةِ.
    The first step in the doctor's reporting should be to send a copy of the report to his superior - with the consent of the detainee. UN وينبغي أن تكون الخطوة الأولى التي يتبعها الطبيب في الإبلاغ هي إرسال نسخة من التقرير إلى رئيسه، بموافقة المحتجز.
    The SPT further recommends that every routine medical examination is carried out using a standard form that includes (a) a medical history (b) an account by the person examined of any violence (c) the result of the thorough physical examination, including description of any injuries and (d) where the doctor's training so allows, an assessment as to consistency between the three first items. UN وتوصي اللجنة الفرعية كذلك بأن يستخدم في كل فحص طبي روتيني يجري استمارة نموذجية تشتمل على (أ) الماضي الطبي للشخص (ب) بيان يدلي به الشخص المفحوص بأي عنف حدث (ج) ونتيجة الفحص البدني الشامل، بما في ذلك وصف لأي إصابات (د) وتقييم لمدى الاتساق بين العناصر الثلاثة الأولى إذا ما كان التدريب الذي تلقاه الطبيب يسمح له بإجراء ذلك التقييم.
    You really think I would invite a sidepiece to the doctor's office when I knew you're supposed to be there? Open Subtitles أتظن إني سأدعوا خليل أخر إلي عيادة الطبيب و أنا أعرف إنك سوف تأتي؟
    Compulsory care based on a care certificate and the doctor's admission order may be of up to six weeks' duration. UN ويجوز أن تمتد الرعاية الالزامية المستندة إلى شهادة رعاية وأمر إدخال من الطبيب إلى فترة أقصاها ستة أسابيع.
    I was at the doctor's with Vivian. Open Subtitles كنت في الطبيب وتضمينه في مع فيفيان.
    I dunno. the doctor's the one that speaks dinosaur. Open Subtitles لاأعلم، الدكتور هو من يتحدث لغة الديناصورات
    And there on the floor you could still see the doctor's footprints in my wife's blood. Open Subtitles وهناك على الأرض. كان مازال من الممكن أن ترى أثر خطى الطبيب. على دماء زوجتي.
    the doctor's the anchorman. He's got white hair, he's in charge. Open Subtitles الطبيب هو المذيع الرئيسي، شعره أبيض، وهو المسؤول
    On February 5th, I spoke to my brothers on the phone and I told them to take the patient to the doctor's. Open Subtitles في فبراير/شباط خامساً، تَكلّمتُ مع إخوتِي على الهاتف وأنا أخبرتُهم لأَخْذ المريضِ إلى الطبيبِ.
    I was sick, you know that. And I just went to the doctor's. Open Subtitles لقد كنت مريضا كما تعرفين وقد كنت عند الدكتور
    "Am so sorry for what I said at the doctor's office. Open Subtitles أنا آسف جدا على ماقلته في مكتب الطبيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more