"the doha declaration on financing" - Translation from English to Arabic

    • وإعلان الدوحة بشأن تمويل
        
    • إعلان الدوحة بشأن تمويل
        
    • إعلان الدوحة بشأن التمويل من
        
    • وإعلان الدوحة بشأن التمويل
        
    • بإعلان الدوحة بشأن تمويل
        
    • لإعلان الدوحة بشأن تمويل
        
    Lastly, his delegation reaffirmed its commitments under the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development. UN واختتم كلمته بإعادة التأكيد على التزام وفده في إطار توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Allow me to comment briefly on the Doha Declaration on Financing for Development. UN وأود أن أعلق بإيجاز على إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Cuba does not consider the specific mention of the Doha Declaration on Financing for Development necessary in a procedural resolution. UN وترى كوبا أنه ليس من الضروري أن نشير بصورة محددة إلى إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية في قرار إجرائي.
    Yet, a renewed and intergovernmentally agreed global partnership for development is needed that puts greater emphasis on the full breadth of issues captured in the Monterrey Consensus and complemented by the Johannesburg Plan of Implementation and outcomes of the related follow-up processes, including the Doha Declaration on Financing for Development and the outcome document of the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development. UN ومع ذلك، لا بد من إقامة شراكة عالمية متجدِّدة متفق عليها على الصعيد الحكومي الدولي من أجل التنمية تولي أهمية أكبر لكامل نطاق القضايا التي يتناولها توافق آراء مونتيري وتكمِّلها خطة جوهانسبرغ التنفيذية ولنتائج عمليات المتابعة ذات الصلة، بما في ذلك إعلان الدوحة بشأن التمويل من أجل التنمية والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012.
    China will continue to be actively engaged in the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development. UN وستواصل الصين المشاركة بفعالية في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    The international community should implement the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development. UN وينبغي أيضا أن يقوم المجتمع الدولي بتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    The Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development should be implemented. UN ويتعين تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    His delegation supported convening another follow-up international conference to the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development before the end of 2015. UN ويؤيد وفده عقد مؤتمر دولي آخر لمتابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية قبل نهاية عام 2015.
    Reiterating the actions outlined in the African Common Position on the post-2015 development agenda, he said that the third International Conference on Financing for Development must identify the gap in the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development. UN وأعاد التذكير بالإجراءات المحددة المطروحة في الموقف الأفريقي الموحد إزاء خطة التنمية لما بعد عام 2015 قائلا إن المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية لا بد أن يحدد حجم الفجوة القائمة في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    " Taking note of the reports of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development, modalities of the financing for development follow-up process and innovative mechanisms of financing for development, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية،
    While many speakers agreed that important steps had been taken in the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development, they also cautioned that much more needed to be done. UN وفي حين وافق الكثير من المتحدثين على أن خطوات مهمة قد اتُّخذت في سبيل تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، أبدوا تحفظهم أيضاً لأن هناك الكثير مما يتعين القيام به.
    It was emphasized that financing for sustainable development should build on the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development as major reference points for development cooperation. UN وجرى التشديد على ضرورة بناء تمويل التنمية المستدامة على توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية باعتبارهما مرجعيتين رئيسيتين للتعاون الإنمائي.
    In this sense, the only reason my delegation joined the consensus on citing the Doha Declaration on Financing for Development is the linkage with triangular cooperation that appears in that document. UN وهكذا، فإن السبب الوحيد الذي جعل وفدي ينضم إلى توافق الآراء بشأن الإشارة إلى إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية هو الصلة بين التعاون الثلاثي الواردة في تلك الوثيقة.
    The many stakeholders agreed to take joint action to maximize the impact from the various sources of finance outlined in the Doha Declaration on Financing for Development. UN واتفق عدد كبير من أصحاب المصلحة على اتخاذ إجراءات مشتركة لتحقيق أقصى قدر ممكن من التأثير لموارد التمويل المختلفة الواردة في إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    The 2008 Follow-up Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus adopted the Doha Declaration on Financing for Development, in which it underscored the need for United Nations involvement to improve the functioning of the international economic and financial system (see General Assembly resolution 63/239, annex, para. 68). UN وشدد إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية لعام 2008 على ضرورة مشاركة الأمم المتحدة لتحسين أداء النظام الاقتصادي والمالي الدولي.
    2. In December 2008, the General Assembly endorsed the Doha Declaration on Financing for Development (General Assembly resolution 63/239, annex). UN 2 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، أيدت الجمعية العامة إعلان الدوحة بشأن التمويل من أجل التنمية (قرار الجمعية العامة 63/239، المرفق).
    The Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development have been overtaken by the events of the past year. UN فقد لحقت آثار أحداث العام المنصرم بإعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن التمويل لأجل التنمية.
    Taking note of the Doha Declaration on Financing for Development of 2008, UN وإذ يحيط علما بإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية لعام 2008()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more