All they had to do was to connect the dots. | Open Subtitles | كل ما كان عليهم فعله هو التوصيل بين النقاط |
They'll connect the dots the same way we did. | Open Subtitles | انهم سوف يوصلون النقاط بنفس الطريقة التي فعلنا |
So when the cops start asking her questions, you know,'cause she works there, you don't think they're gonna connect the dots and start lookin'at us for this? | Open Subtitles | لذلك عندما يبدأ رجال الشرطة طرح أسئلتها، كما تعلمون، بسبب أنها تعمل هناك، كنت لا أعتقد أنها ستعمل ربط النقاط |
So, we don't want a grand jury to connect the dots. | Open Subtitles | أذن، لا نريد من هئة المحلفين أن تبط النقاط |
Most cultures looked up at the stars and connected the dots to form familiar images in the sky. | Open Subtitles | معظم الثقافات القديمة نظرت الى أعلى الى النجوم وقامت بربط النقط لتكون صوراً مألوفة في السماء |
Judge gave you two months to connect the dots. | Open Subtitles | منحك القاضي شهرين لتضع النقاط على الحروف |
Do you really need me to connect the dots? | Open Subtitles | هل أنت حقا تريدنى أن أربط النقاط ببعضها ؟ |
If I can get in, we can connect the dots from your cell back to the one that mystery woman called you from. | Open Subtitles | ،لو أستطعتُ أن أدخل يمكننا الربط بين النقاط من هاتفك إلى الهاتف التى أتصلت منه السيدة الغامضة |
I don't know how any of this ties together, but... eventually someone will connect the dots, and it'll catch up to you. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ترتبط تلك الأمور ببعضها البعض و لكن في الأخير سيقوم أحدهم بتوصيل النقاط |
And if you were to connect the dots, they'd form a straight line. | Open Subtitles | وإذا ربطت بين النقاط فأنها سوف تشكل خط مستقيم |
Uh, well, I'm just trying to connect the dots. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحاول فقط أن أربط بين النقاط |
Problem is, you have to actually be able to see the dots before you can connect them. | Open Subtitles | المشكلة هي أن تكون في الواقع قادراً على رؤية النقاط قبل أن تقوم بربطها ببعضها البعض |
Listen, I can't connect all the dots between the incident at the bank and the eventual outcome, but I sincerely doubt his death was part of the plan. | Open Subtitles | لا أستطيع وصل جميع النقاط بين حادثة البنك والنتيجة النهائية لكني أشك في أن وفاته كانت جزءا من الخطة |
We were hoping you could help us connect the dots between him and a few military contractors. | Open Subtitles | ، نأمل بأن تساعدنا في ربط النقاط بينه وبين عددٍ من المتعاقدين العسكريين |
Connect the dots a little bit, yeah. Live inside of someone else's mind. | Open Subtitles | ربطنا النقاط ببعضها قليلا ، أجل العيش داخل عقل أحدهم |
I've been trying to connect the dots for years... ever since my husband was murdered. | Open Subtitles | كنت أحاول ربط النقاط لسنوات منذ تم قتل زوجي |
I-I-I just connected the dots of the data. | Open Subtitles | البيانات كانت موجودة أنا قمت بتوصيل النقاط فحسب |
(SIGHS) I've been going through his work, putting together the pieces, connecting the dots, and what I think I've discovered is the door to Asgard is here in East End. | Open Subtitles | تعمقت فى عمله ووضعت النقاط على الحروف وأعتقد أني أكتشفت أن الباب إلى أسجارد |
So if you connect the dots on the watch, what you get is a constellation. | Open Subtitles | فلربما لو ربطت النقط على الساعة فستحصل على كوكبة نجمية |
She did all the legwork, she just couldn't connect all the dots. | Open Subtitles | قامت بكل المجهود، لكنها لم تستطع إيصال كل النقط |
Within the context of development of PHC, a start was made on integrating the reproductive health service and the dots strategy into primary health care. | UN | 604- وفي سياق تطوير الرعاية الصحية الأولية، بدأت أولى الخطوات لإدماج دائرة الصحة الإنجابية واستراتيجية العلاج القصير الدورة الخاضع للإشراف المباشر في الرعاية الصحية الأولية. |
When I magnify it until the dots are so big it stops looking like a person sometimes I can see glasses on him. | Open Subtitles | عندما أقوم بتكبيرها حتى تصبح النّقاط كبيرة, يتَّضحُ وكأنّها ليست لشخص أحياناً اَستطيعُ أن أرى الزجاج عليهِ |
In 1995, Latvia launched the dots (directly observed short-course therapy) strategy, which ensures that medications are taken under the strict and direct supervision of medical personnel. | UN | وفي عام 1995 بدأت لاتفيا استراتيجية العلاج قصير الأجل تحت الرقابة المباشرة، وهو علاج يضمن تناول الأدوية تحت إشراف دقيق ومباشر من الموظفين الطبيين. |