"the draft international convention on" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الاتفاقية الدولية
        
    • بمشروع الاتفاقية الدولية
        
    • مشروع اتفاقية دولية
        
    • ومشروع الاتفاقية الدولية
        
    • لمشروع الاتفاقية الدولية
        
    COMMENTS ON the draft international convention on THE UN تعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حماية جميع الأشخاص
    We must finalize the draft international convention on the suppression of acts of nuclear terrorism. UN فعلينا أن نفرغ من مشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بقمع أعمال اﻹرهاب النووي.
    Conclusion of the draft international convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol: draft President's statement UN إكمال مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص المعوقين وبروتوكولها الاختياري: مشروع بيان الرئيس
    Conclusion of the draft international convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol: draft President's statement UN إكمال مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص المعوقين وبروتوكولها الاختياري: مشروع بيان الرئيس
    He therefore welcomed the draft international convention on the suppression of terrorist bombings and was encouraged by the speed of the progress achieved. UN وقال إنه لذلك السبب يرحب بمشروع الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الارهابية بالقنابل.
    On the group's recommendation, the Sub—Commission decided to submit to the Commission for its consideration the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance. UN وبناء على توصية الفريق، قررت اللجنة الفرعية إحالة مشروع اتفاقية دولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه.
    Regional consultative meeting of Arab States on the draft international convention on the protection and promotion of the rights and dignity of persons with disabilities UN اللقاء التشاوري الإقليمي للدول العربية بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Delegations which still had reservations about article 4 of the draft international convention on nuclear terrorism should endeavour to bridge the divide so that the text could be submitted for adoption by the General Assembly as soon as possible. UN وينبغي أن تحاول الوفود التي لا زالت لديها تحفظات بشأن المادة 4 من مشروع الاتفاقية الدولية بشأن الإرهاب النووي أن تحاول رأب الصدع لكي يتسنى تقديم النص لاعتماده من الجمعية العامة في أقرب وقت مستطاع.
    Commentary to the draft international convention on the prohibition of all forms of human cloning UN تعليق على مشروع الاتفاقية الدولية لمنع كافة أشكال استنساخ البشر
    A/HRC/2/L.31 Conclusion of the draft international convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol UN إتمام مشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري A/HRC/2/L.31
    A/HRC/2/L.31 entitled " Conclusion of the draft international convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol " ; and UN - A/HRC/2/L.31 المعنون " إكمال مشروع الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري " ؛
    A/HRC/2/L.31 entitled " Conclusion of the draft international convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol " ; UN - A/HRC/2/L.31 المعنون " إتمام مشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق الأشخاص المعوقين وبروتوكولها الاختياري " ؛
    A/HRC/2/L.31 Conclusion of the draft international convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol UN إتمام مشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري A/HRC/2/L.31
    :: Participated in a special meeting to discuss the draft international convention on the human rights of people with disabilities held at United Nations Headquarters from 2004 to 2007. UN :: شاركت في اجتماع خاص لمناقشة مشروع الاتفاقية الدولية لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة، عُقد في مقر الأمم المتحدة من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Sub-Commission decided to consider the question of the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance at its fiftythird session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تنظر، في دورتها الثالثة والخمسين، في مسألة مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    D. Comments on the draft international convention on the protection of all persons from enforced UN دال- التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من
    D. Comments on the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance UN دال- التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    2. Decides to consider the question of the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance under the same agenda item at its fiftysecond session. UN 2- تقرر أن تنظر في مسألة مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    E. Comments on the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance 24 - 26 13 UN هاء- تعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري 24-26 13
    It also welcomed the draft international convention on the status and safety of the personnel of the United Nations force and associated civilian personnel, proposed by Ukraine. UN وقال إن وفده يرحب كذلك بمشروع الاتفاقية الدولية بشأن مركز وسلامة أفراد قوات اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين المرتبطين بها، الذي اقترحته أوكرانيا.
    He welcomed the finalization of the draft international convention on the rights of persons with disabilities and urged implementation of the Madrid Political Declaration and International Plan of Action on Ageing; the gender dimension should also be taken into account when the problems of older persons were addressed. UN ويرحب بوضع اللمسات الأخيرة على مشروع اتفاقية دولية عن حقوق المعوقين، ويحث على تنفيذ إعلان مدريد السياسي وخطة العمل الدولية للشيخوخة؛ كما ينبغي وضع البُعد الجنساني في الاعتبار عند معالجة مشاكل المسنين.
    On civil and political rights, the SubCommission took action on a number of issues, such as violations of the rights of human rights defenders in all countries, the death penalty, in particular in relation to juvenile offenders, the prevention of discrimination against and the protection of minorities, and the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance. UN وفيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية اتخذت اللجنة الفرعية إجراءات بشأن عدد من المسائل مثل انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان، وعقوبة الإعدام خاصة بالنسبة للمجرمين الأحداث، ومنع التمييز ضد الأقليات وحمايتها، ومشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Peru supported the speedy adoption by the General Assembly of the draft international convention on the Rights of Persons with Disabilities so that Member States could begin the ratification process. UN وذكرت في هذا الصدد أن بيرو تؤيد الإسراع باعتماد الجمعية العامة لمشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق المعوقين لكي يتسنى للدول الأعضاء أن تبدأ في عملية التصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more