"the draft of" - Translation from English to Arabic

    • يكون مشروعه
        
    • تعدّ مشروعه
        
    • أما مشروع
        
    • على مسودة
        
    • وينص مشروع
        
    • مشروع المبادئ
        
    • النهائية لمشروع
        
    • يتضمن مشروع
        
    • إعداد مشروعه
        
    • مشروع ذلك
        
    • مشروعه هو
        
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله، الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر إلى أن يتم هذا الإقرار؛
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر إلى أن يتم هذا الإقرار؛
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر إلى أن يتم هذا الإقرار؛
    The Intergovernmental Meeting of Experts is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. UN سوف يعتمد اجتماع الخبراء الحكومي الدولي تقريرا عن اجتماعه تعدّ مشروعه الأمانة.
    There is not much changes in the draft of Price Fixing Act from its content in the Act of 1979. UN أما مشروع قانون تحديد اﻷسعار فلا يتضمن الكثير من التغييرات عن قانون عام ١٩٧٩.
    (b) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Conference; UN (ب) إقرار جدول أعماله الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر إلى أن يتم هذا الإقرار؛
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر إلى أن يتم هذا الإقرار؛
    In accordance with rule 18 of the rules of procedure, the Summit shall, at its first meeting, adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Summit. UN وفقا للمادة 18 من النظام الداخلي، يقوم مؤتمر القمة في جلسته الأولى بإقرار جدول أعماله الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر القمة، إلى أن يتم هذا الإقرار.
    (c) Adopt its rules of procedure, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional rules of procedure of the Conference; UN (ج) اعتماد نظامه الداخلي الذي يكون مشروعه هو النظام الداخلي المؤقت إلى أن يتم هذا الاعتماد؛
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Review Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي إلى أن يتم إقراره؛
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall until such adoption be the provisional agenda of the Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله، الذي يكون مشروعه جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر إلى أن يتم هذا الإقرار؛
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall until such adoption be the provisional agenda of the Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله، الذي يكون مشروعه جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر إلى أن يتم هذا الإقرار؛
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر إلى أن يتم إقراره؛
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر إلى أن يتم إقراره؛
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Review Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي إلى أن يتم إقراره؛
    (c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Conference; UN (ج) إقرار جدول أعماله الذي يكون مشروعه هو جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر إلى أن يتم إقراره؛
    The Meeting is to adopt a report on its work, the draft of which will be prepared by the Secretariat. UN سوف يعتمد الاجتماع تقريرا عن أعماله تعدّ مشروعه الأمانة.
    the draft of Cambodia's next periodic report under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which was submitted to the Council of Ministers in October 2006, has not progressed further. UN أما مشروع التقرير الدوري التالي المقرر أن تقدمه كمبوديا بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والذي عُرِض على مجلس الوزراء في تشرين الأول/أكتوبر 2006، فلم يحرز أي تقدم منذ ذلك الحين.
    In its comments on the draft of this report, the United Nations Procurement Division states that these concerns are being addressed in the context of the IAPWG and the revised Procurement Manual. UN وقد أفادت شعبة المشتريات بالأمم المتحدة في تعليقاتها على مسودة هذا التقرير أن هذه الهواجس يتم تناولها في إطار فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات ودليل المشتريات المنقح.
    In the draft of the Nordic Sami Convention, the right of the Sami to self-determination is laid down in article 3. UN وينص مشروع اتفاقية شعب السامي في بلدان الشمال على حق هذا الشعب في تقرير المصير في المادة 3 من مشروع الاتفاقية.
    We would like to stress that Azerbaijan will continue to be guided, in working on the draft of basic principles, by the principles set out in the resolution that has just been adopted. UN ونود أن نشدد على أن أذربيجان ستستمر في الاسترشاد ، في إعداد مشروع المبادئ الأساسية، بالمبادئ الواردة في القرار الذي اعتمد للتو.
    the draft of the Law on preventing and counteracting human trafficking is presently under final preparations. UN ويجري الآن وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون منع الاتجار بالبشر والتصدي له.
    Taking note of the report of the Secretary-General containing the draft of the Platform for Action, E/CN.6/1994/10. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مشروع منهاج العمل)٣٨(،
    Pursuant to rule 52 of the rules of procedure, the Twelfth Congress is to adopt a report, the draft of which is to be prepared by the Rapporteur-General. UN تقتضي المادة 52 من النظام الداخلي المؤقّت بأن يعتمد المؤتمر تقريرا يتولى المقرّر العام إعداد مشروعه.
    The Conference is to adopt a report on its third session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. UN سيعتمد المؤتمر تقريرا عن دورته الثالثة وسيتولى المقرّر إعداد مشروع ذلك التقرير. المرفق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more