8. At the same meeting, the representative of Mongolia further orally revised the draft resolution as follows: | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل منغوليا، مرة أخرى مشروع القرار على النحو التالي: |
13. Also at the same meeting, the representative of South Africa orally revised the draft resolution as follows: | UN | 13 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نقح ممثل جنوب أفريقيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
6. At the 51st meeting, on 13 June, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution as follows: | UN | 6 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
At this meeting, as representatives heard, the representative of the Congo made an oral revision to the draft resolution, as follows. | UN | وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي. |
28. At the 16th meeting, on 18 March, the representative of the United States of America orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٢٨ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا لمشروع القرار على النحو التالي: |
20. In introducing the draft resolution, the representative of the Sudan orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٠٢ - وفي سياق عرض مشروع القرار، أجرى ممثل السودان تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي: |
10. Also at the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution as follows: | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
In order to do so, we have inserted new language into the draft resolution as follows: | UN | وحتى نقوم بذلك، أدخلنا صياغة جديدة على مشروع القرار على النحو التالي: |
142. The observer for Portugal orally revised the draft resolution as follows: | UN | ١٤٢- ونقح المراقب عن البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
678. The observer for Turkey orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٦٧٨- ونقح المراقب عن تركيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
917. The observer for Sweden orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٩١٧- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
922. The observer for Portugal orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٩٢٢- ونقح المراقب عن البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
In introducing the report, the representative of Australia orally revised the draft resolution as follows: | UN | ونقح ممثل استراليا شفويا، لدى تقديمه التقرير، مشروع القرار على النحو التالي: |
262. The observer for Denmark orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٢٦٢- ونقح المراقب عن الدانمرك شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
6. At the 21st meeting, on 16 November, the representative of Mexico orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل المكسيك تنقيحا شفهيا لمشروع القرار على النحو التالي: |
15. At the same meeting, the representative of Angola orally revised the draft resolution as follows: | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل أنغولا تنقيحا شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي: |
43. At the same meeting, the representative of Benin orally revised the draft resolution as follows: | UN | 43 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل بنن تنقيحا شفويا لمشروع القرار على النحو التالي: |
41. At the 8th meeting, on 2 March, the observer for Zambia orally revised the draft resolution as follows: | UN | 41 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 2 آذار/مارس، قدم المراقب عن زامبيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي: |
41. At the same meeting, the observer for Portugal orally revised the draft resolution as follows: | UN | 41 - وفي الجلسة نفسها، أجرى المراقب عن البرتغال تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي: |
47. At the 17th meeting, on 18 March, the representative of the Philippines further orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٤٧ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ١٨ آذار/مارس، أدخل ممثل الفلبين، شفويا، تعديلات أخرى على مشروع القرار كما يلي: |
51. At the same meeting, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (on behalf of the European Union) orally revised the draft resolution as follows: | UN | 51 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (باسم الاتحاد الأوروبي) تنقيحا شفويا على مشروع القرار كالتالي: |
7. At the same meeting, the representative of Japan orally revised the draft resolution as follows: | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل اليابان تنقيحا شفويا لمشروع القرار على نحو ما يلي: |
6. At the same meeting, the representative of Mexico, on behalf of the sponsors, orally revised the draft resolution as follows: | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل المكسيك، باسم مقدمي مشروع القرار، بإجراء تنقيح شفوي له على النحو التالي: |
160. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution as follows: | UN | 160 - وفي نفس الجلسة، أجرى ممثل كوبا التنقيح الشفوي التالي لمشروع القرار: |
246. The representative of Spain orally revised the draft resolution as follows: | UN | 246- ونقّح ممثل إسبانيا مشروع القرار على الوجه التالي: |