"the draft statement" - Translation from English to Arabic

    • مشروع بيان
        
    • مشروع البيان
        
    • لمشروع البيان
        
    • بمشروع بيان
        
    The priority agenda for the PBC's engagement in Liberia that we are now discussing through the draft statement of mutual commitments on peacebuilding should be more targeted and focused. UN وجدول الأعمال ذو الأولوية لمشاركة لجنة بناء السلام في ليبريا، التي نناقشها الآن من خلال مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام، ينبغي أن يكون أكثر استهدافاً وتركيزاً.
    He took it that the members of the Liberia configuration wished to adopt the draft statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia. UN وقال إنه يعتبر أن أعضاء تشكيلة ليبريا يودون اعتماد مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا.
    The availability of the draft statement was also announced in the Journal. UN كما أعلن أيضا في اليومية عن توافر مشروع البيان.
    the draft statement was revised incorporating some of their comments, and this revised UN وتم تنقيح مشروع البيان مع الأخذ ببعض التعليقات التي أبدتها هذه المجموعات.
    Two further versions of the draft statement were considered but the talks ended inconclusively. UN ونُظر في نصين آخرين لمشروع البيان ولكن المحادثات انتهت دونما نتيجة.
    25. The seventh objective relates to the draft statement of principles and commitments and the draft global plan of action: UN ٢٥ - ويتصل الهدف السابع بمشروع بيان المبادئ والتعهدات ومشروع خطة العمل العالمية وذلك على النحو التالي:
    the draft statement of mutual commitments on peacebuilding in Guinea was based on the principles of national ownership, partnership in support of national efforts and mutual responsibility for outcomes. UN ويستند مشروع بيان الالتزامات المتعلق ببناء السلام في غينيا إلى مبادئ المِلكية الوطنية، والمشاركة في دعم الجهود الوطنية والمسؤولية المتبادلة عن النتائج.
    In the course of the exchange of views, it became clear that there was no consensus in favour of taking up negotiations on the draft statement by the President introduced by the United Kingdom and Norway. UN وأثناء تبادل الآراء، اتضح عدم وجود توافق في الآراء لمصلحة إجراء مفاوضات بشأن مشروع بيان الرئيس الذي قدمته المملكة المتحدة والنرويج.
    The Council had agreed in informal consultations on 16 May to the text of the draft statement, introduced by Singapore. UN ووافق المجلس في مشاورات غير رسمية في 16 أيار/مايو على نص مشروع بيان عرضته سنغافورة.
    The committee adopted the draft statement of mutual commitments, as contained in document PBC/4/LBR/L.1. UN واعتمدت اللجنة مشروع بيان الالتزامات المتبادلة، على النحو الوارد في الوثيقة PBC/4/LBR/1.
    14. The first inter-sessional meeting of the informal drafting group for the draft statement of principles and commitments and the global plan of action was convened at the United Nations Office at Nairobi from 17 to 21 July 1995. UN ١٤ - انعقد الاجتماع اﻷول لما بين الدورات لفريق الصياغة غير الرسمي من أجل مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية، في مكتب اﻷمم المتحدة بنيروبي، في الفترة من ١٧ حتى ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    63. The Committee was informed of the results of the negotiations held on paragraphs 13, 24 and 44 of the draft statement of principles and commitments and global plan of action, whichever were contained in Informal Paper No. 4. UN ٣٦ - وأحيطت اللجنة علما بنتائج المفاوضات التي أجريت بشأن الفقرات ١٣ و ٢٤ و ٤٤ من مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية، التي تضمنتها ورقة العمل غير الرسمية رقم ٤.
    the draft statement commanded broad support among Council members but full consensus continued to elude the experts. UN وقد حاز مشروع البيان تأييدا واسع النطاق لدى أعضاء المجلس، ولكن الخبراء لم يتوصلوا إلى توافق آراء كامل.
    The member was also the facilitator for the African Caucus session, tasked with discussing the draft statement and lobbying. UN وكان العضو أيضا هو الطرف التيسيري في دورة التجمع الأفريقي، المكلف بمناقشة مشروع البيان والتأثير.
    998. At the same meeting, the President of the Human Rights Council orally revised the draft statement. UN 998- وفي الجلسة نفسها، نقّحت رئيسة مجلس حقوق الإنسان مشروع البيان شفوياً.
    On 6 March, the Council did not manage to take action on the draft statement to the press proposed by one delegation condemning the attack on a Jewish seminary in West Jerusalem on the same date. UN وفي 6 آذار/مارس، لم يتسن للمجلس اتخاذ إجراءات بشأن مشروع البيان الموجه للصحافة المقترح من طرف وفد واحد يدين الهجوم الذي وقع في نفس اليوم ضد معهد لا هوتي يهودي في القدس الشرقية.
    174. the draft statement was agreed upon by the Council by consensus. UN 174- وأقرّ المجلس مشروع البيان بتوافق الآراء.
    367. the draft statement was agreed upon by the Council by consensus. UN 367- واتفق المجلس على مشروع البيان بتوافق الآراء.
    Two further versions of the draft statement were considered but the talks ended inconclusively. UN ونُظر في نصين آخرين لمشروع البيان ولكن المحادثات انتهت دونما نتيجة.
    We express support for the draft statement drawn up by the United States with respect to today's meeting. UN ونعرب عن التأييد لمشروع البيان الذي أعدته الولايات المتحدة فيما يتعلق بجلسة اليوم.
    The delegation of Egypt also appreciates the draft statement complementing document L.1, which is the result of your consultations, and the amended version that was produced through the collective efforts of many delegations, including my own. UN إن وفد مصر يقدر أيضاً ما أسفرت عنه مشاوراتكم من بلورة لمشروع البيان المكمِّل للوثيقة L.1 وصيغته المعدَّلة والتي تم التوصل إليها من خلال الجهد المشترك للعديد من الوفود ومن ضمنها وفد بلادي.
    (g) The Bureau suggests that amendments relating to the draft statement of principles and commitments and the global plan of action (A/CONF.165/PC.3/4) should preferably be in writing and directed at specific paragraphs of the document. UN )ز( ويرى المكتب أنه من اﻷفضل أن تكون التعديلات المتعلقة بمشروع بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية (A/CONF.165/PC.3/4) تعديلات كتابية وموجهة لفقرات محددة من الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more