"the earth from" - Translation from English to Arabic

    • الأرض عن بعد من
        
    • الأرض من
        
    • الأرض عن بُعد من
        
    • اﻷرض من بعد من
        
    • للأرض من
        
    • اﻷرض عن
        
    • الارض من
        
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Believing that the adoption of the principles relating to remote sensing of the Earth from space will contribute to the strengthening of international cooperation in this field, UN وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    The Subcommittee's Working Group on Near-Earth Objects was making progress on the issue of defending the Earth from the threat of asteroids. UN وأضاف أن الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض التابع للجنة الفرعية يحرز تقدما في مسألة الدفاع عن الأرض من خطر الكويكبات.
    The study of the Earth from space is conducted in the fields of remote sensing and satellite geodesy. UN أما دراسة الأرض من الفضاء فيضطلع بها في ميداني الاستشعار عن بعد والجيوديسيا الساتلية.
    One of the most useful sets of principles for sustainable development on Earth is the Principles Relating to the Remote Sensing of the Earth from Outer Space. UN من أكثر مجموعات المبادئ فائدة من أجل التنمية المستدامة على الأرض المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي.
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Believing that the adoption of the principles relating to remote sensing of the Earth from space will contribute to the strengthening of international cooperation in this field, UN وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Believing that the adoption of the principles relating to remote sensing of the Earth from space will contribute to the strengthening of international cooperation in this field, UN وإذ تؤمن بأنَّ اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    The Representative agrees with them in as far as it is not possible to stop typhoons or hurricanes from occurring, volcanoes from erupting, or the Earth from trembling. UN ويتفق الممثل معهم في الرأي حيث إنه لا يمكن منع وقوع الأعاصير المدارية أو الأعاصير أو منع البراكين من الثوران أو الأرض من التحرك والاهتزاز.
    Adopts the principles relating to remote sensing of the Earth from space set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار.
    Ballistic missiles, cruise missiles, aircraft, vessels and vehicles can all require a considerable amount of time to reach an intended target on the Earth from their deployed operating stations. UN فالقذائف التسيارية والقذائف الانسيابية والطائرات والسفن والمركبات جميعها يتطلب قدراً كبيراً من الوقت للوصول إلى هدف مقصود على الأرض من محطات العمل التي هي مُوزَعة فيها.
    I recall the striking words: the United Nations was created not to make heaven on Earth but to save the Earth from hell. UN وأتـذكر الكلمات البليغة القائلة: الأمم المتحدة لم تخلق لكي تقيم الجنة على الأرض بل لكي تنقذ الأرض من الجحيم.
    70. He recalled that the General Assembly had adopted Principles relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space. UN 70 - وذكَّر بأن الجمعية العامة سبق أن اعتمدت المبادئ المتصلة باستشعار الأرض من بُعد من الفضاء الخارجي.
    (c) Matters relating to the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space (proposed by Chile and Colombia); UN (ج) المسائل ذات الصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي (اقترحته شيلي وكولومبيا)؛
    43. The free exchange of satellite data among the MERCOSUR countries had made it possible for them to apply the principles relating to remote sensing of the Earth from outer space. UN 43 - وتبادل بيانات السواتل بحرية فيما بين بلدان السوق المشتركة " ميركوسور " قد جعل من الممكن بالنسبة لها تطبيق المبادئ المتصلة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي.
    (c) Matters relating to the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space (proposed by Chile and Colombia); UN (ج) المسائل المتصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي (اقتراح مقدّم من شيلي وكولومبيا)؛
    The view was expressed that the notion of special treatment related to other principles, such as the 1986 Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space, and was intended to reaffirm the desirable way of cooperation in outer space matters. UN وأعرب عن الرأي بأن مفهوم المعاملة الخاصة يتصل بمبادئ أخرى، مثل مبادئ عام ١٩٨٦ المتعلقة باستشعار اﻷرض من بعد من الفضاء الخارجي والمقصود منه هو إعادة تأكيد طريقة التعاون المستصوبة في المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    I guess if you scan the Earth from the outside, you'd register English as the dominant language. Open Subtitles أعتقد أنكِ لو أجريتِ مسحاً ... للأرض من الخارج فستجدين أن الإنجليزية هي اللغة الغالبة
    2. Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space 32-33 9 UN ٢ - المبادىء المتعلقة باستشعار اﻷرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    So you guard the Earth from total destruction. Open Subtitles واو اذن انتم تحرسون الارض من التدمير الكلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more