Preparation of studies on specific issues which contribute to the incorporation of the gender perspective in the work of the ECLAC system. | UN | إعداد دراسات بشأن قضايا محددة تساهم في إدماج المنظور الجنساني في أعمال منظومة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including the preparation of reports on the activities of the ECLAC secretariat and the substantive documentation to be presented at the Conference | UN | الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والوثائق الفنية المقرر عرضها في المؤتمر. |
The British Virgin Islands has benefited from both initiatives and Anguilla has benefited from capacity-building in the ECLAC assessment methodology. | UN | وقد استفادت جزر فرجن البريطانية من كلا المبادرتين، واستفادت أنغيلا من بناء القدرات في إطار منهجية التقييم التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
the ECLAC subregional headquarters in Mexico also carried out analytical work to strengthen the capacity of national Governments to adopt policies aimed at the creation and promotion of decent work. | UN | واضطلع المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المكسيك أيضا بعمل تحليلي من أجل تعزيز قدرة الحكومات الوطنية على اعتماد سياسات تهدف إلى تهيئة وتعزيز العمل اللائق. |
the ECLAC inter-agency working group on youth is currently involved in developing a regional implementation plan for the Action Plan. | UN | ففي الوقت الحاضر، يشارك الفريق العامل المشترك بين الوكالات والتابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في وضع خطة تنفيذ إقليمية لخطة العمل. |
A special issue of the ECLAC statistical journal, on violence against women, was produced. | UN | وكُرس عدد خاص لمسألة العنف ضد المرأة من الدورية الإحصائية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
ECLAC has already clustered gender indicators according to the Millennium Goals on the basis of interagency collaboration in 17 countries and the regional database is available on the ECLAC web site. | UN | وقامت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بوضع المؤشرات المتعلقة بالجنسين في مجموعات وفقا للأهداف الإنمائية للألفية استنادا إلى التعاون المشترك بين الوكالات في 17 بلدا. |
The online catalogue of the ECLAC Library is available in Spanish and English, with French and Portuguese versions under development. | UN | ويتوافر الفهرس الشبكي لمكتبة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي باللغتين الإسبانية والانكليزية، كما أن النسختين الفرنسية والبرتغالية هما قيد الإعداد. |
the ECLAC programme activities in this area have been oriented towards the construction of an integrated and flexible system of gender indicators in Latin America and the Caribbean and the maintenance of the Gender Equality Observatory. | UN | وانصب تركيز أنشطة برنامج اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذا المجال على إنشاء نظام متكامل ومرن للمؤشرات الجنسانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتعهد مرصد المساواة بين الجنسين. |
One such issue is the question of migration and the increased movement of people within and across national borders and regions, in particular in the ECLAC region. | UN | ومن هذه المسائل مسألة الهجرة وزيادة حركة الأشخاص عبر الحدود الوطنية والمناطق، ولا سيما في منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Countries in the ECLAC region, for example, have already seen a drop in FDI. | UN | فالبلدان في منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مثلا تشهد بالفعل انخفاضا في تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي. |
the ECLAC session held in March 2006 addressed the challenges and opportunities for development due to migration, from the perspective of the human rights of migrants and their families. | UN | وتناولت دورة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقودة في آذار/مارس 2006، تحديات وفرص التنمية الناجمة عن الهجرة من منظور حقوق الإنسان المتعلقة بالمهاجرين وأسرهم. |
The annual report Foreign Investment in Latin America and the Caribbean appears to be in demand on the ECLAC web site. | UN | ويبدو أن هناك طلبا في موقع شبكة الإنترنت التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التقرير السنوي للاستثمارات الأجنبية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
the ECLAC regional conference saw active civil society participation through civil society organizations in Latin America and the Caribbean in a regional forum on ageing. | UN | وشهد المؤتمر الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مشاركة نشطة من جانب المجتمع المدني في المنتدى الإقليمي المعني بالشيخوخة، عن طريق منظمات المجتمع المدني في المنطقة. |
In 2004, the ECLAC Publications Committee created a task group to prepare a review of the policy for flagship publications. | UN | وفي عام 2004، شكلت لجنة المنشورات التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مجموعة عمل لإعداد استعراض لسياسة المنشورات الرئيسية. |
1. the ECLAC Population Division/Latin American and Caribbean Demographic Centre (CELADE) is implementing the Bi-literacy Regional Project on Population Topics (BI-ALFA) in a number of Latin American countries. | UN | 1 - تقوم شعبة السكان التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتنفيذ المشروع الإقليمي لتعليم القراءة والكتابة بلغتين في عدة بلدان بأمريكا اللاتينية. |
The twenty-fourth session of the ECLAC Committee of the Whole was held in New York on 5 June 2007. | UN | وعُقدت الدورة الرابعة والعشرون للجنة الجامعة التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في نيويورك يوم 5 حزيران/يونيه 2007. |
The surveys would be replicated in the Latin American countries and would be consolidated with statistics on the Caribbean in a comparative study that would be included in the Social Panorama of Latin America, published annually by the ECLAC Social Development Division. | UN | وستجرى الدراسات الاستقصائية ذاتها في بلدان أمريكا اللاتينية وتُدمج في الإحصاءات المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي في دراسة مقارنة يتم إدراجها في البانوراما الاجتماعية لأمريكا اللاتينية، التي تنشرها سنويا شعبة التنمية الاجتماعية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
The process of integration was completed in 1998 when CELADE became the ECLAC Population Division but kept its previous acronym. | UN | وأكملت عملية الإدماج في عام 1998 عندما أصبح المركز الديمغرافي هو شعبة السكان باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولكنه احتفظ بالاسم المختصر السابق. |
In that regard, and depending on the availability of extrabudgetary resources, the Division has proposed to the ECLAC secretariat that: | UN | وفي هذا الصدد، ورهنا بتوافر الموارد الخارجة عن الميزانية، اقترحت الشعبة على أمانة اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القيام بما يلي: |
The volume for Latin America and the Caribbean was also finalized, in cooperation with the ECLAC/UNCTAD Joint Unit. | UN | ووضعت فضلا عن ذلك الصيغة النهائية لمجلد أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالتعاون مع الوحدة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي واﻷونكتاد. |
21.93 This subprogramme is carried out by the ECLAC subregional headquarters for the Caribbean, which also serves as the secretariat for the Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC). | UN | 21-93 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، كما يقوم بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. |
the ECLAC subregional headquarters for the Caribbean, based in Port of Spain, Trinidad and Tobago, is a focal organization with regard to disaster management. | UN | ويعدّ المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الكائن في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، منظمة محورية فيما يتعلق بإدارة الكوارث. |
(ii) Increased number of downloads from the ECLAC website of the main publications and documents containing diagnoses of the social situation of the population | UN | ' 2` زيادة عدد ما يتم تنزيله من موقع اللجنة الاقتصادية على الإنترنت من نسخ للمنشورات والوثائق الرئيسية التي تتضمن تشخيصات للحالة الاجتماعية للسكان |
The Division will be responsible for coordination, guidance and supervision in respect of the ECLAC extrabudgetary technical cooperation programme and its relevant fund-raising activities. | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن التنسيق والتوجيه والإشراف فيما يتعلق ببرنامج التعاون التقني للجنة الممول من موارد خارجة عن الميزانية وما يتصل به من أنشطة جمع الأموال. |
17.26 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the ECLAC subregional headquarters for the Caribbean. | UN | 17-26 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Ad Hoc Committee on Population and Development, which met in San Juan, Puerto Rico, on 29 and 30 June 2004, endorsed the Santiago Declaration, as did the ECLAC sessional meeting, held on 2 July 2004. | UN | واعتمدت اللجنة المخصصة للسكان والتنمية، التي اجتمعت في سان خوان، ببورتوريكو، في 29 و 30 حزيران/يونيه 2004 إعلان سانتياغو، كما اعتمده أيضا اجتماع الدورة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي عقد في 2 تموز/يوليه 2004. |
Conference services: this involves administering conference service facilities at the ECLAC Mexico subregional headquarters and provision of documentation and meeting record services | UN | خدمات المؤتمرات: تشمل إدارة مرافق خدمة المؤتمرات في المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية في المكسيك وتقديم خدمات الوثائق ومحاضر الجلسات |