All right, evidently I have to go to the big tree on the edge of town to take care of something. | Open Subtitles | حسنا, بالتأكيد على ان اذهب للشجرة الكبيرة على حافة المدينة لانهي عملا ما |
Next morning, it was found on the edge of town. | Open Subtitles | الصباح التالى, تم العثور عليها على حافة المدينة |
But remember, if there's any trouble, we meet by the big tree on the edge of town. | Open Subtitles | لكن تذكروا ان وقعتم في مشاكل نتقابل عند الشجرة الكبيرة على طرف المدينة |
You took them to the edge of town and you shot them and you dumped them in a pit. | Open Subtitles | اخذتيهم الى حافة البلدة صوبتي عليهم ودفنتيهم في حفرة |
To a junkyard he controls on the edge of town. | Open Subtitles | إلى ساحة خردة يسيطر عليها عند طرف البلدة |
We were on our way out to check on a couple of farms out on the edge of town. | Open Subtitles | نحن فى طريقنا لفحص مزرعتين على حدود المدينة |
# Take a little walk to the edge of town and go across the track | Open Subtitles | ♪ اذهب بنزهة صغيرة إلى حذافير المدينة و اعبر الميادين ♪ |
I already have a spot at the flashy one at the edge of town where all the action is. | Open Subtitles | لديّ مكان سلفاً بالمقبرة البرّاقة بطرف البلدة حيث توجد كلّ الإثارة |
It's a 24-hour diner on the edge of town. | Open Subtitles | إنها حانة تعمل على مدار اليوم على حافة المدينة. |
Monique said she's gonna see you good to the edge of town. | Open Subtitles | تقول مونيك انها سوف ترشدك حتى حافة المدينة |
She lives on the edge of town, quite near the slums. | Open Subtitles | إنهّا تعيش على حافة المدينة قريباً من الإحياء الفقيرة |
Couple of cops picked'em up at a diner on the edge of town. | Open Subtitles | اثنين من رجال الشرطة اختار 'م في العشاء على حافة المدينة. |
To that old furniture warehouse on the edge of town at midnight. | Open Subtitles | إلى مستودع الأثاث القديم على حافة المدينة في منتصف الليل |
But those that try to run away, they end up hanging on the stakes at the edge of town. | Open Subtitles | ولكن تلك التي محاولة الهرب، أنهم في نهاية المطاف معلقة على الرهانات على حافة المدينة. |
♪ I won't forget the day I found ♪ ♪ My first place on the edge of town ♪ | Open Subtitles | لن أنسى اليوم الذي وجدت فيه مكاني الأول في طرف المدينة |
♪ I won't forget the day I found ♪ ♪ My first place on the edge of town ♪ | Open Subtitles | لن أنسى اليوم الذي وجدت فيه مكاني الأول في طرف المدينة |
- They've got somebody on the edge of town pretending to be their headquarters. | Open Subtitles | لديهم شخصا ما علي حافة البلدة لكي يتظاهر بان مقرهم موجود |
A secluded farmhouse on the edge of town. Our heroine walks to the door. | Open Subtitles | بيت ريفي معزول على حافة البلدة بطلتنا تمشي إلى الباب |
A figure resembling me that can stand guard at the edge of town and frighten away thieves. | Open Subtitles | شكل يشبهني يستطيع حراسة طرف البلدة ويخيف اللصوص |
He was arrested on the edge of town. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليه في حدود المدينة |
♪ Take a little walk to the edge of town ♪ And go across the tracks | Open Subtitles | ♪ اذهب بنزهة صغيرة إلى حذافير المدينة و اعبر الميادين ♪ |
So this is the new flashy cemetery at the edge of town, it's a little less flashy than I expected. | Open Subtitles | إذاً، هذه هي المقبرة البراقة الجديدة بطرف البلدة إنّها أقل بريقاً مما توقعتُ |
According to testimonies given to the Group, Mr. Mudekereza himself has visited Lemera, where he has a mining concession at the edge of town. | UN | ووفقا للإفادات التي زُود بها الفريق، قام السيد موديكيريزا نفسه بزيارة ليميرا حيث يملك امتيازا للتنقيب عند أطراف البلدة. |
♪ Take a little walk to the edge of town | Open Subtitles | امشي قليلاً في أطراف المدينة |
I've found you something at the edge of town. | Open Subtitles | وجدت شيء لك بحافة المدينة |
On the edge of town. We can't figure out why. - Any sign of angels? | Open Subtitles | هائلة ، على حدود البلدة ، و .. نعجز عن معرفة سبب |