:: Rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units in field missions | UN | :: نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكّلة في البعثات الميدانية |
Rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units in field missions | UN | نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكلة في البعثات الميدانية |
The subprogramme will also work towards the effective management of field missions. | UN | وسوف يعمل البرنامج الفرعي أيضا على تحقيق الإدارة الفعالة للبعثات الميدانية. |
The Group of 77 and China consider that international coordination and cooperation remain a prerequisite for the effective management of the oceans and seas. | UN | وتعتبر مجموعة الـ 77 والصين أن التنسيق والتعاون الدوليين ما زالا شرطا أساسيا للإدارة الفعالة للمحيطات والبحار. |
UNHCR has advocated the effective management of refugee and migratory movements in a comprehensive way that upholds protection principles, while addressing national interests on migration issues. | UN | وقد نادت المفوضية بالإدارة الفعالة لحركات اللاجئين والمهاجرين على نحو شامل يدعم مبادئ الحماية ويهتم في الوقت نفسه بالمصالح الوطنية المرتبطة بقضايا الهجرة. |
The eEqual involvement and consideration of women and men is critical for the reduction of vulnerability and the effective management of disasters. | UN | فالمساواة في إشراك المرأة والرجل وأخذهما في الاعتبار هي حاسمة الأهمية بالنسبة للحد من التعرض والإدارة الفعالة للكوارث. |
The subprogramme will also work towards the effective management of field missions. | UN | وسوف يعمل البرنامج الفرعي أيضا على تحقيق الإدارة الفعالة للبعثات الميدانية. |
The subprogramme will also work towards the effective management of field missions. | UN | وسوف يعمل البرنامج الفرعي أيضا على تحقيق الإدارة الفعالة للبعثات الميدانية. |
The subprogramme will also work towards the effective management of field missions. | UN | وسوف يعمل البرنامج الفرعي أيضا على تحقيق الإدارة الفعالة للبعثات الميدانية. |
Development of a rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units and pilot implementation in 2 selected field operations | UN | وضع نظام لإدارة حصص الإعاشة لتيسير الإدارة الفعالة لتوفير الحصص الغذائية إلى الوحدات العسكرية المشكلة وتنفيذه على سبيل التجربة في عمليتين ميدانيتين مختارتين |
Fuel management system to facilitate the effective management of fuel usage in field missions | UN | نظام إدارة مخزون الوقود لتسهيل الإدارة الفعالة لاستخدام الوقود في البعثات الميدانية |
:: Fuel management system to facilitate the effective management of fuel usage in field missions | UN | :: نظام إدارة مخزون الوقود لتسهيل الإدارة الفعالة لاستخدام الوقود في البعثات الميدانية |
the effective management of marine pollution is crucial for the viability of important industries like tourism and fisheries. | UN | وتعد الإدارة الفعالة للتلوث البحري مسألة جوهرية لاستمرار صناعات هامة مثل السياحة وصيد الأسماك. |
the effective management of increasingly threatened stock levels will provide enduring benefits for all Forum countries. | UN | ومن شأن الإدارة الفعالة لمستويات الأرصدة السمكية المعرضة للخطر بصورة متزايدة أن توفر فوائد مستمرة لجميع بلدان المنتدى. |
Development plans and strategies would clearly benefit from much stronger linkages with the effective management of migration. | UN | وتستفيد الخطط والاستراتيجيات الإنمائية بوضوح من زيادة تقوية الروابط مع الإدارة الفعالة للهجرة. |
It is especially important if such standards enable the effective management of risks associated with the spread of plant and animal pests and disease, and the incidence of microbial pathogens or contaminants in food. | UN | وهو مهم بصفة خاصة إذا كانت هذه التدابير من شأنها أن تمكّن من الإدارة الفعالة للمخاطر المرتبطة بانتشار الآفات والأمراض في النبات والحيوان، وكذلك في حالة الممرضات المكروبية أو تلوث الغذاء. |
My delegation believes that cooperation among neighbouring coastal States is indispensable for the effective management of the sea under the Convention. | UN | ويعتقد وفدي أن التعاون بين الدول الساحلية المتجاورة لا غنى عنه للإدارة الفعالة للبحار بموجب الاتفاقية. |
This unit works closely with departments across the Organization to develop tools and techniques to improve institutional policies and work processes for the effective management of financial, human and other resources. | UN | تعمل هذه الوحدة عن كثب مع الإدارات على صعيد المنظمة بأسرها لتطوير الأدوات والتقنيات اللازمة لتعزيز السياسات المؤسسية وآليات العمل المتصلة بالإدارة الفعالة للموارد المالية والبشرية والموارد الأخرى. |
This will aid them in planning and in the effective management of authorized officers. | UN | وسيساعد هذا جهاز الشرطة في مجال التخطيط والإدارة الفعالة للموظفين المأذونين. |
It thanked the Auditor-General of South Africa for his work as External Auditor, and urged the Secretariat to act on his recommendations for the effective management of the Organization in keeping with the United Nations reform process. | UN | وتعرب عن شكرها للمحاسب العام من جنوب أفريقيا لما أنجزه من عمل كمراجع خارجي للحسابات، وتحث الأمانة على العمل بالتوصيات التي قدمها من أجل إدارة فعالة للمنظمة في مواكبة عملية إصلاح الأمم المتحدة. |
Adequate policy space is essential for the effective management of resource rents. | UN | ولا غنى عن وجود حيز سياساتي كاف لضمان فعالية إدارة ريع الموارد. |
In their efforts to fill field budget vacancies, a number of missions have highlighted the need for experienced or well-trained candidates who can immediately assume responsibility for the effective management of the mission budget process. | UN | وكان عدد من البعثات قد سلط الأضواء في جهوده من أجل ملء الشواغر في وظائف الميزنة على الحاجة إلى مرشحين من ذوي الخبرة أو ممن تلقوا تدريبا جيدا بحيث يمكنهم أن يستلموا فورا مسؤولية الإدارة الفعلية لعملية وضع ميزانيات البعثات. |
the effective management of funds donated to UNETPSA has ensured an increase in the number of students benefiting from the generosity of donors. | UN | إن الادارة الفعالة لﻷموال الممنوحة للبرنامج إنما تكفل زيادة عدد الدارسين المستفيدين من كرم المانحين. |
The first of these focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. | UN | يركّز أول هذه المكوّنات على الإدارة الفعّالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه. |
Moreover, the effective management of the border obviously requires the cooperation of neighbouring countries and the delineation of Lebanon's boundaries. | UN | ويتضح أيضا أن تحقيق الفعالية في إدارة الحدود يتطلب تعاون دول الجوار وترسيم حدود لبنان. |
Funding shortfalls continued to threaten the sustainability of hospitalization services, making the effective management of scarce resources a top priority. | UN | ولا يزال عجز التمويل يُعرض استدامة برنامج العلاج في المستشفيات للخطر، الأمر الذي جعل الإدارة الناجعة للموارد الشحيحة تحتل أعلى مراتب الأولوية. |
Greater focus on creating a peaceful and stable political environment in developing countries was crucial, as was the need for the effective management of the globalization process. | UN | وقال إن من الأمور الحاسمة زيادة التركيز على خلق بيئة سياسية سلمية ومستقرة في البلدان النامية، وكذلك الحاجة إلى إدارة فعّالة لعملية العولمة. |
Space remote sensing or Earth observation has made possible the collection of invaluable data of earthly phenomena, which can generate useful information for the effective management of natural resources and the environment, disaster mitigation, weather forecasting and strategic planning of the country. | UN | وقد مكن الاستشعار عن بعد من الفضاء أو رصد الأرض من الفضاء من جمع بيانات نفيسة عن الظواهر الأرضية التي يمكن استخدامها لاستخلاص معلومات مفيدة للادارة الفعالة للموارد الطبيعية والبيئة، ولتخفيف آثار الكوارث، والتنبؤ بالطقس، والتخطيط الاستراتيجي للبلد. |
Services to be provided include the development of a comprehensive resource mobilization strategy and the effective management of technical cooperation activities. | UN | تشمل اﻷنشطة التي ستقدم وضع استراتيجية شاملة لتعبئة الموارد والتنظيم الفعال ﻷنشطة التعاون التقني. |