"the election commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الانتخابات
        
    • اللجنة الانتخابية
        
    • للجنة الانتخابات
        
    • للجنة الانتخابية
        
    • ولجنة الانتخابات
        
    • مفوضية الانتخابات
        
    • لجنة الانتخاب
        
    • باللجنة الانتخابية
        
    the Election Commission also made significant progress in improving the electoral framework in consultation with all stakeholders. UN كما حققت لجنة الانتخابات تقدماً بارزاً في تحسين الإطار الانتخابي، وذلك بالتشاور مع جميع المعنيين.
    The UNDP is working with the Election Commission to ensure that women receive CNICs so they are able to vote. UN ويعمل البرنامج الإنمائي بالاشتراك مع لجنة الانتخابات لضمان حصول النساء على بطاقات الهوية الوطنية لكي يتمكنّ من التصويت.
    Complaints are being observed by the Election Commission and other monitoring bodies and the data can be found in reports of Election Commission. UN تنظر في الشكاوى لجنة الانتخابات وهيئات رصد أخرى ويمكن الاطلاع على البيانات في تقارير لجنة الانتخابات.
    the Election Commission deployed 2,450 staff to conduct the byelection. UN وعينت اللجنة الانتخابية 450 2 موظفا للقيام بالانتخابات الفرعية.
    The Special Rapporteur was also informed that 29 complaints had been filed with the Election Commission, with decisions made in several cases. UN كما أحيط المقرر الخاص علماً بأن هناك 29 شكوى قُدمت إلى اللجنة الانتخابية الاتحادية وتم اتخاذ القرار في عدد منها.
    It also demonstrates the commitment of its political leaders and the professionalism and integrity of the Election Commission. UN كما يظهر أيضا مدى التزام القادة السياسيين النيباليين والروح المهنية للجنة الانتخابات والنزاهة التي تتحلى بها.
    Complaints filed to the Election Commission should be addressed in a timely, open and transparent manner. UN وينبغي النظر في الشكاوى المقدمة للجنة الانتخابية في وقتها وبصورة علنية شفافية.
    His protest to the Election Commission was rejected. UN وقد رُفض الاحتجاج الذي قدمه إلى لجنة الانتخابات.
    the Election Commission repeated the polling at 106 out of the total of 20,886 polling centres. UN وأعادت لجنة الانتخابات التصويت في 106 مراكز من أصل 886 20 مركز اقتراع.
    UNDP assisted the Election Commission in the coordination of international and domestic observers through the Election Observation Resource Centre. UN وساعد البرنامج الإنمائي لجنة الانتخابات في التنسيق بين المراقبين الدوليين والمحليين من خلال مركز موارد مراقبة الانتخابات.
    the Election Commission has published a compendium of the Assembly election statistics and has issued its annual report. UN ونشرت لجنة الانتخابات خلاصة لإحصاءات انتخابات الجمعية وأصدرت تقريرها السنوي.
    the Election Commission had been reformed in order to bring transparency to the electoral process. Reforms had also been undertaken to modernize the police department. UN وأضاف أنه تم إصلاح لجنة الانتخابات من أجل تحقيق شفافية العملية الانتخابية، كما تم القيام بإصلاحات لتحديث إدارة الشرطة.
    In Bangladesh, the task of conducting free and fair elections is the responsibility of the Election Commission. UN في بنغلاديش، مهمة إجراء انتخابات حرة ونزيهة هي مسؤولية لجنة الانتخابات.
    Electoral laws were promulgated and the Election Commission was formed. UN وتمّ سنّ قوانين انتخابية وإنشاء اللجنة الانتخابية.
    the Election Commission reported several violations of the election code of conduct. UN وأفادت اللجنة الانتخابية عن وقوع عدة مخالفات لمدونة سلوك الانتخابات.
    The Cabinet took a formal decision and the Election Commission suspended the electoral calendar. UN واتخذ مجلس الوزراء قراراً رسمياً وعلقت اللجنة الانتخابية العمل بالجدول الزمني للانتخابات.
    The United Nations has also been requested by the Election Commission to coordinate international support. UN وطلبت اللجنة الانتخابية من الأمم المتحدة أيضا أن تنسق الدعم الدولي.
    The State Election Commission is the highest electoral body, and then there are Municipal Election Commissions, i.e. the Election Commission of the City of Skopje and Electoral Boards. UN وتمثل اللجنة الحكومية للانتخابات أعلى هيئة انتخابية، وتليها لجان الانتخابات البلدية، أي اللجنة الانتخابية لمدينة سكوبي والمجالس الانتخابية.
    On 13 August, the former Chair of the Election Commission, Fazel Ahmad Manawi, stated in the media his belief that security officials were being unrealistic and had exaggerated preparedness for elections. UN وفي 13 آب/أغسطس، أعلن رئيس اللجنة الانتخابية السابق، فاضل أحمد مناوي، في وسائط الإعلام عن اعتقاده بأن المسؤولين الأمنيين ليسواغير واقعيين، وأنهم قد بيبالغوان في درجة الاستعداد للانتخابات.
    The United Nations will continue to provide support to the Election Commission. UN وستواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم للجنة الانتخابات.
    28. The UNMIN Electoral Assistance Office continued to provide technical assistance and advice to the Election Commission at all levels. UN 28 - يواصل مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة تقديم المساعدة والمشورة الفنية للجنة الانتخابية على جميع الأصعدة.
    the Election Commission of India is a permanent Constitutional Body and has, over the decades, ensured free and fair elections. UN ولجنة الانتخابات الهندية هيئة دستورية دائمة حرصت، على مر العقود، على إجراء انتخابات حرة وعادلة.
    UNAMI has provided assistance to both the Election Commission and the Government of Iraq on developing a new election system to better reflect the wishes of the Iraqi people and better accommodate women, internally displaced persons and minority groups. UN وقدمت البعثة المساعدة إلى مفوضية الانتخابات وحكومة العراق في وضع نظام انتخابات جديد يجسد على نحو أفضل رغبات شعب العراق، ويستوعب بصورة أفضل النساء والمشردين داخليا والأقليات.
    the Election Commission of Pakistan also launched publicity campaigns for the education of women voters under a project for supporting the electoral process. UN وأطلقت لجنة الانتخاب في باكستان أيضاً حملات إعلانية لتثقيف الناخبات في إطار مشروع لدعم العملية الانتخابية.
    :: Daily liaison with the Election Commission of Nepal UN :: الاتصال اليومي باللجنة الانتخابية النيبالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more