the Election Commission also made significant progress in improving the electoral framework in consultation with all stakeholders. | UN | كما حققت لجنة الانتخابات تقدماً بارزاً في تحسين الإطار الانتخابي، وذلك بالتشاور مع جميع المعنيين. |
The UNDP is working with the Election Commission to ensure that women receive CNICs so they are able to vote. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي بالاشتراك مع لجنة الانتخابات لضمان حصول النساء على بطاقات الهوية الوطنية لكي يتمكنّ من التصويت. |
Complaints are being observed by the Election Commission and other monitoring bodies and the data can be found in reports of Election Commission. | UN | تنظر في الشكاوى لجنة الانتخابات وهيئات رصد أخرى ويمكن الاطلاع على البيانات في تقارير لجنة الانتخابات. |
the Election Commission deployed 2,450 staff to conduct the byelection. | UN | وعينت اللجنة الانتخابية 450 2 موظفا للقيام بالانتخابات الفرعية. |
The Special Rapporteur was also informed that 29 complaints had been filed with the Election Commission, with decisions made in several cases. | UN | كما أحيط المقرر الخاص علماً بأن هناك 29 شكوى قُدمت إلى اللجنة الانتخابية الاتحادية وتم اتخاذ القرار في عدد منها. |
It also demonstrates the commitment of its political leaders and the professionalism and integrity of the Election Commission. | UN | كما يظهر أيضا مدى التزام القادة السياسيين النيباليين والروح المهنية للجنة الانتخابات والنزاهة التي تتحلى بها. |
Complaints filed to the Election Commission should be addressed in a timely, open and transparent manner. | UN | وينبغي النظر في الشكاوى المقدمة للجنة الانتخابية في وقتها وبصورة علنية شفافية. |
His protest to the Election Commission was rejected. | UN | وقد رُفض الاحتجاج الذي قدمه إلى لجنة الانتخابات. |
the Election Commission repeated the polling at 106 out of the total of 20,886 polling centres. | UN | وأعادت لجنة الانتخابات التصويت في 106 مراكز من أصل 886 20 مركز اقتراع. |
UNDP assisted the Election Commission in the coordination of international and domestic observers through the Election Observation Resource Centre. | UN | وساعد البرنامج الإنمائي لجنة الانتخابات في التنسيق بين المراقبين الدوليين والمحليين من خلال مركز موارد مراقبة الانتخابات. |
the Election Commission has published a compendium of the Assembly election statistics and has issued its annual report. | UN | ونشرت لجنة الانتخابات خلاصة لإحصاءات انتخابات الجمعية وأصدرت تقريرها السنوي. |
the Election Commission had been reformed in order to bring transparency to the electoral process. Reforms had also been undertaken to modernize the police department. | UN | وأضاف أنه تم إصلاح لجنة الانتخابات من أجل تحقيق شفافية العملية الانتخابية، كما تم القيام بإصلاحات لتحديث إدارة الشرطة. |
In Bangladesh, the task of conducting free and fair elections is the responsibility of the Election Commission. | UN | في بنغلاديش، مهمة إجراء انتخابات حرة ونزيهة هي مسؤولية لجنة الانتخابات. |
Electoral laws were promulgated and the Election Commission was formed. | UN | وتمّ سنّ قوانين انتخابية وإنشاء اللجنة الانتخابية. |
the Election Commission reported several violations of the election code of conduct. | UN | وأفادت اللجنة الانتخابية عن وقوع عدة مخالفات لمدونة سلوك الانتخابات. |
The Cabinet took a formal decision and the Election Commission suspended the electoral calendar. | UN | واتخذ مجلس الوزراء قراراً رسمياً وعلقت اللجنة الانتخابية العمل بالجدول الزمني للانتخابات. |
The United Nations has also been requested by the Election Commission to coordinate international support. | UN | وطلبت اللجنة الانتخابية من الأمم المتحدة أيضا أن تنسق الدعم الدولي. |
The State Election Commission is the highest electoral body, and then there are Municipal Election Commissions, i.e. the Election Commission of the City of Skopje and Electoral Boards. | UN | وتمثل اللجنة الحكومية للانتخابات أعلى هيئة انتخابية، وتليها لجان الانتخابات البلدية، أي اللجنة الانتخابية لمدينة سكوبي والمجالس الانتخابية. |
On 13 August, the former Chair of the Election Commission, Fazel Ahmad Manawi, stated in the media his belief that security officials were being unrealistic and had exaggerated preparedness for elections. | UN | وفي 13 آب/أغسطس، أعلن رئيس اللجنة الانتخابية السابق، فاضل أحمد مناوي، في وسائط الإعلام عن اعتقاده بأن المسؤولين الأمنيين ليسواغير واقعيين، وأنهم قد بيبالغوان في درجة الاستعداد للانتخابات. |
The United Nations will continue to provide support to the Election Commission. | UN | وستواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم للجنة الانتخابات. |
28. The UNMIN Electoral Assistance Office continued to provide technical assistance and advice to the Election Commission at all levels. | UN | 28 - يواصل مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة تقديم المساعدة والمشورة الفنية للجنة الانتخابية على جميع الأصعدة. |
the Election Commission of India is a permanent Constitutional Body and has, over the decades, ensured free and fair elections. | UN | ولجنة الانتخابات الهندية هيئة دستورية دائمة حرصت، على مر العقود، على إجراء انتخابات حرة وعادلة. |
UNAMI has provided assistance to both the Election Commission and the Government of Iraq on developing a new election system to better reflect the wishes of the Iraqi people and better accommodate women, internally displaced persons and minority groups. | UN | وقدمت البعثة المساعدة إلى مفوضية الانتخابات وحكومة العراق في وضع نظام انتخابات جديد يجسد على نحو أفضل رغبات شعب العراق، ويستوعب بصورة أفضل النساء والمشردين داخليا والأقليات. |
the Election Commission of Pakistan also launched publicity campaigns for the education of women voters under a project for supporting the electoral process. | UN | وأطلقت لجنة الانتخاب في باكستان أيضاً حملات إعلانية لتثقيف الناخبات في إطار مشروع لدعم العملية الانتخابية. |
:: Daily liaison with the Election Commission of Nepal | UN | :: الاتصال اليومي باللجنة الانتخابية النيبالية |