"the electoral assistance division of" - Translation from English to Arabic

    • شعبة المساعدة الانتخابية التابعة
        
    • شُعبة المساعدة الانتخابية التابعة
        
    • شعبة المساعدة الانتخابية في
        
    • وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة
        
    • لشعبة المساعدة الانتخابية التابعة
        
    • إلى شعبة المساعدة الانتخابية
        
    • مع شعبة المساعدة الانتخابية
        
    • قامت شعبة المساعدة الانتخابية
        
    • تقوم شعبة المساعدة الانتخابية
        
    • من شعبة المساعدة الانتخابية
        
    The new approach had a significant operational, logistical and financial impact on the work of the Electoral Assistance Division of MONUC. UN وكان للنهج الجديد تأثير كبير في عمل شعبة المساعدة الانتخابية التابعة للبعثة، من النواحي التنفيذية واللوجستية والمالية.
    Instructions and procedures on all aspects of the consultative process are currently being drafted within the Electoral Assistance Division of the Secretariat. UN وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمانة العامة بإعداد إرشادات وإجراءات بشأن جميع جوانب عملية استطلاع الرأي.
    We were fortunate in having the Electoral Assistance Division of the United Nations Department of Political Affairs monitor and coordinate the international observers who oversaw this election. UN وكان من حسن حظنا أن قامت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمم المتحدة بمراقبة وتنسيق المراقبين الدوليين الذين أشرفوا على الانتخابات.
    For example, in the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs, one expected accomplishment was to achieve greater cooperation between the United Nations and other electoral assistance organizations. UN وعلى سبيل المثال كان تحقيق قدر أكبر من التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي تقدم المساعدة في تنظيم الانتخابات أحد الإنجازات المتوقعة في شُعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    the Electoral Assistance Division of the United Nations will soon convene an inclusive working group to review the past process. UN وستعقد شعبة المساعدة الانتخابية في الأمم المتحدة عما قريب اجتماعا لفريق عامل شامل لاستعراض العملية الماضية.
    The United Nations Development Programme (UNDP) and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs continue to provide support to such electoral processes. UN ولا يزال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية يقدمان الدعم لهذه العمليات الانتخابية.
    It was informed that special recruitment provisions were in place, which stipulate that the Electoral Assistance Division of MONUC may identify suitable candidates on the basis of personal history profiles provided by the Electoral Assistance Division at Headquarters, create a shortlist and conduct interviews. UN وأُبلغت بأن هناك أحكاما خاصة للتوظيف، تنصّ على أنه يمكن لشعبة المساعدة الانتخابية التابعة للبعثة تحديد المرشحين المناسبين على أساس بيانات السيرة الشخصية المقدمة من شعبة المساعدة الانتخابية في المقرّ، وإنشاء قائمة مختصرة بالمرشحين، وإجراء المقابلات.
    The United Nations has provided assistance to this effort through the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN وقدمت الأمم المتحدة المساعدة لهذا المجهود من خلال شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    The Focal Point, supported by the Electoral Assistance Division of the Department of Peace-keeping Operations, is responsible for all decisions related to the provision of electoral assistance by the United Nations. UN والمنسق، الذي تدعمه شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم، مسؤول عن جميع القرارات المتصلة بتقديم اﻷمم المتحدة مساعدة انتخابية.
    On that basis, the Electoral Assistance Division of the Secretariat and UNDP, as also the Centre for Human Rights, are now mandated to provide post-election assistance. UN وعلى ذلك اﻷساس، فإن شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمانة العامة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وكذلك مركز حقوق اﻹنسان، مكلفون اﻵن بتقديم المساعدة التالية للانتخابات.
    Special political missions with electoral mandates regularly work closely with the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN والبعثات السياسية الخاصة المنوطة بها ولايات في المجالات الانتخابية تعمل عن كثب وبانتظام مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    7. The focal point is supported in these activities by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN 7 - ويضطلع المنسق بهذه الأنشطة بدعم من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    The head of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs led the team and met diverse Afghan and international stakeholders to provide me with recommendations on appropriate parameters for the potential provision of United Nations assistance to the upcoming Afghan-led elections. UN وقاد الفريق رئيس شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية واجتمع مع مختلف الجهات المعنية الأفعانية والدولية ليقدِّم إليَّ توصيات بشأن المعايير المناسبة في ما يتعلق بالمساعدة التي يمكن أن تقدمها الأمم المتحدة إلى الانتخابات المقبلة التي ستقودها أفغانستان.
    Electoral assistance within the United Nations system is coordinated by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. UN وتضطلع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بمهام تنسيق المساعدة الانتخابية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Noting with appreciation the efforts of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat, in collaboration with other electoral assistance organizations and United Nations agencies, to gather and make available through electronic means information on and for national election administrators, processes and institutions, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها شُعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة، بالتعاون مع المنظمات اﻷخرى ووكالات اﻷمم المتحدة التي تقدم المساعدة الانتخابية، لجمع وتوفير المعلومات بشأن ومن أجل مديري وعمليات ومؤسسات الانتخابات الوطنية، من خلال الوسائل الالكترونية،
    2. Periodic consultations have also been held with the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs, which have made it possible to ensure, in the course of several elections in French-speaking countries, genuine coordination between ACCT and United Nations observer teams. UN ٢ - كما عقدت مشاورات دورية مع شُعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشــؤون السياسيــة، مما ضمن إمكانية قيام تنسيق حقيقي بين وكالة التعاون الثقافي والتقني وأفرقة مراقبي اﻷمم المتحدة في سياق عدة انتخابات أجريت في بلدان ناطقة بالفرنسية.
    Existing collaboration between the Division for the Advancement of Women and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs on compilation of data disaggregated by sex and gender impact assessments is being strengthened. UN وجرى أيضا تعزيز أواصر التعاون القائم بين شعبة النهوض بالمرأة وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية في مجال جمع البيانات الموزعة بحسب نوع الجنس، وتقييم اﻷثر المتعلق بموضوع مراعاة نوع الجنس.
    43. UNMIS and UNAMID military components provided security, transport and other logistical support to the Electoral Assistance Division of UNMIS throughout the voter registration period. UN 43 - ووفرت العناصر العسكرية للبعثة والعملية المختلطة أعمال الأمن والنقل وغير ذلك من الدعم اللوجستي لشعبة المساعدة الانتخابية التابعة للبعثة طوال فترة تسجيل الناخبين.
    3. Requests the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat to continue to inform Member States on a regular basis about the requests received, responses given to those requests and the nature of the assistance provided; UN ٣ - تطلب إلى شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة أن تواصل إبلاغ الدول اﻷعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبالردود على تلك الطلبات وبطبيعة المساعدة المقدمة؛
    In conclusion, she stressed that the United Nations should endorse a work programme for decolonization and that the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs should provide information, facilitating a path towards decolonization for Guam and other territories. UN وشددت في الختام، على أن ينبغي للأمم المتحدة أن تقر برنامج عمل بشأن إنهاء الاستعمار وأن تقوم شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية بتقديم المعلومات التي تيسر السبيل نحو إنهاء الاستعمار في غوام والأقاليم الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more