"the electoral complaints" - Translation from English to Arabic

    • الشكاوى الانتخابية
        
    • شكاوى الانتخابات
        
    • المعنية بشكاوى الانتخابات
        
    the Electoral Complaints Commission has the final authority in adjudicating complaints. UN وأُنيطت بلجنة الشكاوى الانتخابية السلطة النهائية في الفصل في الشكاوى.
    In total, the Independent Electoral Commission and the Electoral Complaints Commission excluded some or all of the votes from 2,891 polling stations. UN ومن حيث المجموع، فقد استبعدت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية بعض أو كل الأصوات من 891 2 مكتب اقتراع.
    In accordance with the electoral law, the assets and authorities of the Electoral Complaints Commission were transferred to the Independent Election Commission. UN ووفقا لقانون الانتخابات، تم نقل أصول لجنة الشكاوى الانتخابية وسلطاتها إلى اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Anti-fraud mechanisms, however, were able to detect much of the fraud that did occur, and institutions such as the Electoral Complaints Commission were able to address these problems. UN بيد أن آليات مكافحة الغش تمكنت من كشف كثير من عمليات الغش التي حصلت، كما تمكنت مؤسسات مثل لجنة الشكاوى الانتخابية من معالجة تلك المشاكل.
    The boxes were subsequently referred by the Independent Electoral Commission to the Electoral Complaints Commission for investigation. UN وفي وقت لاحق، أحالت اللجنة الانتخابية المستقلة هذه الصناديق إلى لجنة الشكاوى الانتخابية للتحقيق.
    In due course, the Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission will announce and certify the final results of the elections. UN وفي الوقت المناسب، ستعلن لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية النتائج النهائية للانتخابات وتصدّق عليها.
    the Electoral Complaints Commission and the Afghan Independent Election Commission (IEC) deserve our respect in upholding the constitutional process. UN وتستحق لجنة الشكاوى الانتخابية واللجنة الانتخابية المستقلة الأفغانية احترامنا لتمسكهما بالعملية الدستورية.
    Delegations called for continued patience as the Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission investigate and adjudicate incidents of fraud and certify the final election results. UN ودعت الوفود إلى مواصلة التحلي بالصبر بينما تقوم لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية بالتحقيق والفصل في حالات التزوير والتصديق على النتائج النهائية للانتخابات.
    The effective functioning of the Electoral Complaints Commission in this regard, including at the provincial level, is critical. UN ومن المهم بشدة أن تعمل لجنة الشكاوى الانتخابية على نحو فعال في هذا الصدد ، بما في ذلك على صعيد المقاطعات.
    Technical preparations for the elections were completed on schedule by the Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission. UN وأنجزت اللجنة الانتخابية المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية أعمال التحضير الفنية للانتخابات في الموعد المحدد.
    During last-minute deliberations, the Wolesi Jirga included the Electoral Complaints Commission as the final dispute resolution body, reconstituted as a permanent institution with provision for two international members appointed by the United Nations. UN وفي اللحظات الأخيرة من المداولات، أدرج المجلس لجنة الشكاوى الانتخابية بوصفها هيئة تسوية المنازعات النهائية، حيث أعيد تشكيلها لتكون مؤسسة دائمة، مع النص على أن تضم عضوين دوليين تعينهما الأمم المتحدة.
    The Independent Election Commission and the Electoral Complaints Commission rejected the Court's authority over the elections, arguing that according to the Constitution and the electoral law, the decisions of these two bodies on electoral matters are final. UN ورفضت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية سلطة المحكمة على الانتخابات، بحجة أن قرارات هاتين الهيئتين في المسائل الانتخابية تعد نهائية وفقا للدستور وقانون الانتخابات.
    17. On 31 January, 60 days after the certification of results, the Electoral Complaints Commission disbanded in accordance with the law. UN 17 - وفي 31 كانون الثاني/يناير، أي بعد 60 يوما من التصديق على النتائج، حُـلت لجنة الشكاوى الانتخابية وفقا للقانون.
    1030-1130 Meeting with the Electoral Complaints Commission UN لقاء مع أعضاء لجنة الشكاوى الانتخابية
    Candidates suspected of having been involved in fraudulent practices, or on whose behalf fraud had taken place, were referred to the Electoral Complaints Commission. UN وتمت إحالة المرشحين المشتبه في تورطهم في ممارسات تدليسية أو الذين ارتُكبت مثل هذه العمليات نيابة عنهم إلى لجنة الشكاوى الانتخابية.
    6. The number of complaints filed with the Electoral Complaints Commission increased significantly following the announcement of preliminary results. UN 6 - وسجّل عدد الشكاوى المقدَّمة إلى لجنة الشكاوى الانتخابية زيادة كبيرة عقب إعلان النتائج الأولية.
    Furthermore, there was public support for the disqualification of some powerful figures as a result of electoral violations by the Electoral Complaints Commission. UN وعلاوة على ذلك، فقد كان هناك تأييد عام لما قامت به لجنة الشكاوى الانتخابية من إبطال أهلية بعض الشخصيات ذات النفوذ نتيجة لارتكابها مخالفات انتخابية.
    As we await the final results of the election, we encourage the Independent Electoral Commission and the Electoral Complaints Commission to continue to carry out their duties in accordance with Afghan law and free from interference from any side. UN وفي انتظار ظهور النتائج النهائية للانتخابات، نحث اللجنة الانتخابية المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية على مواصلة الاضطلاع بمهامهما وفقاً للقانون الأفغاني وبعيداً عن أي تدخل من أي جانب.
    As we know, the Electoral Complaints Commission is now conducting its adjudication of complaints and reviewing the candidates alleged to be involved in electoral violations. UN وكما نعلم، فإن لجنة الشكاوى الانتخابية تفصل حاليا في الشكاوى وتستعرض المرشحين الذين يزعم أنهم تورطوا في انتهاكات انتخابية.
    the Electoral Complaints Commission retains the right, until the day the election results are certified, to exclude any further candidate, based on new information which proves that that candidate is in violation of the Electoral Law. UN وتحتفظ لجنة شكاوى الانتخابات بالحق حتى يوم التصديق على نتائج الانتخابات في مواصلة استبعاد أي من المرشحين، استنادا إلى معلومات جديدة تثبت أن مرشحا معينا قد انتهك قانون الانتخابات.
    the Electoral Complaints Commission has established a positive working dynamic among its Afghan and international commissioners, and both the Independent Electoral Commission and the Electoral Complaints Commission have cooperated in concluding the candidate nomination period without incident. UN وأرست اللجنة الأفغانية المعنية بشكاوى الانتخابات دينامية عمل إيجابية فيما بين أعضاء مفوضياتها الأفغان والدوليين، وتعاونت اللجنتان كلتاهما على الانتهاء دون حوادث من فترة تقديم طلبات الترشيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more