OHCHR worked in partnership with United Nations entity for Gender Equality and the empowerment of women to enhance understanding of women's rights to land and other productive resources, and developed promotional materials, such as a new publication on the right of women to adequate housing. | UN | فقد عملت المفوضية بشراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على تعزيز فهم حقوق المرأة في الأرض والموارد الإنتاجية الأخرى، ووضعت مواد ترويجية، مثل منشور جديد بشأن حق المرأة في السكن اللائق. |
17. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other non-governmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through increased outreach, funding and capacity-building; | UN | 17 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة تشجيع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في قضايا المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التواصل والتمويل وبناء القدرات؛ |
In paragraph 17 of its resolution 66/132, the Assembly called upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other non-governmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through increased outreach, funding and capacity-building. | UN | فقد أهابت الجمعية العامة في الفقرة 17 من قرارها 66/132 بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات. |
The conclusions highlighted the continued need for capacity-building and increasing human and financial resources and the empowerment of women to upgrade national meteorological services. | UN | وقد أبرزت الاستنتاجات استمرار الحاجة إلى بناء القدرات وزيادة الموارد البشرية والمالية وتمكين المرأة من أجل رفع مستوى المرافق الوطنية للأرصاد الجوية. |
" (i) Building and strengthening strategic partnerships focused on the promotion of gender equality and the empowerment of women to achieve a robust resource base. " | UN | " (ط) بناء وتعزيز الشراكات الاستراتيجية التي تركز على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل إقامة قاعدة موارد متينة. " |
Report of the Under-Secretary-General/Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the empowerment of women to the Commission on the Status of Women (E/CN.6/2014/2) | UN | تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إلى لجنة وضع المرأة (E/CN.6/2014/2) |
18. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other nongovernmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through increased outreach, funding and capacitybuilding; | UN | 18 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛ |
18. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other non-governmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through increased outreach, funding and capacity-building; | UN | 18 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛ |
17. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other nongovernmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through increased outreach, funding and capacitybuilding; | UN | 17 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛ |
18. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other non-governmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through increased outreach, funding and capacity-building; | UN | 18 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛ |
8. Welcomes the focus given by the United Nations Entity for Gender Equality and the empowerment of women to end violence against women and to increase women's access to economic opportunities, as well as its work on building effective partnerships for the empowerment of women, which will contribute to the efforts to combat trafficking in persons; | UN | 8 - ترحب بتركيز هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على إنهاء العنف ضد المرأة وعلى زيادة استفادة المرأة من الفرص الاقتصادية، وبما تقوم به من عمل لبناء شراكات فعالة من أجل تمكين المرأة، مما سيسهم في الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص؛ |
18. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other non-governmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through increased outreach, funding and capacity-building; | UN | 18 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛ |
21. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other non-governmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through increased outreach, funding and capacity-building; | UN | 21 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛ |
21. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other non-governmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through increased outreach, funding and capacity-building; | UN | 21 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛ |
11. We also request the Commission to encourage the newly formed UN-Women, the United Nations entity for gender equality and the empowerment of women, to prioritize all of the above issues and to ensure that the perspectives of girls and young women are fully integrated in their work. | UN | 11 - ونطلب إلى اللجنة أيضا أن تشجع جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة المنشأ حديثا وجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على إعطاء الأولوية لجميع القضايا الواردة أعلاه، وكفالة إدراج منظورات الفتيات والشابات في أعمالهما بشكل تام. |
" 4. We welcome the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, to be known as UN-Women, and pledge our full support to its operationalization, which will strengthen the ability of the United Nations to support the achievement of gender equality and the empowerment of women worldwide. | UN | " 4 - نرحب بإنشاء كيان الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، الذي سيعرف بكيان الأمم المتحدة لشؤون المرأة، ونتعهد بتقديم كامل دعمنا لتشغيله، مما سيعزز قدرة الأمم المتحدة على دعم تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على الصعيد العالمي. |
4. We welcome the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, to be known as UN Women, and pledge our full support to its operationalization, which will strengthen the ability of the United Nations to support the achievement of gender equality and the empowerment of women worldwide. | UN | 4 - نرحب بإنشاء كيان الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، الذي سيعرف بكيان الأمم المتحدة لشؤون المرأة، ونتعهد بتقديم كامل دعمنا لتشغيله، مما سيعزز قدرة الأمم المتحدة على دعم تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على الصعيد العالمي. |
(i) Building and strengthening strategic partnerships focused on the promotion of gender equality and the empowerment of women to achieve a robust resource base. | UN | (ط) بناء وتعزيز الشراكات الاستراتيجية التي تركز على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل إقامة قاعدة موارد متينة. |
11. The 2000 United Nations Millennium Declaration called for the promotion of gender equality and the empowerment of women to combat poverty, hunger and disease and to achieve sustainable development (Millennium Development Goal 3), reduce child mortality (goal 4) and improve maternal health (goal 5). | UN | 11- ودعا إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل مكافحة الفقر والجوع والمرض وتحقيق التنمية المستدامة (الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية) وتخفيض معدلات وفيات الأطفال (الهدف 4) وتحسين الصحة النفاسية (الهدف 5). |
Report of the Under-Secretary-General/Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the empowerment of women to the Commission on the Status of Women (E/CN.6/2013/2) | UN | تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إلى لجنة وضع المرأة (E/CN.6/2013/2) |
This year, Mongolia presented its national voluntary presentation on gender equality and the empowerment of women to the Economic and Social Council and will proceed to improve the legislative framework enabling women to realize more fully their economical and political potential, have better access to health services for themselves and their children, and participate more visibly in democratic governance. | UN | وقدمت منغوليا في العام الحالي عرضها الوطني الطوعي بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسنواصل تحسين الإطار التشريعي لتمكين النساء من تحقيق إمكاناتهن الاقتصادية والسياسية بشكل أوفى، والوصول إلى الخدمات الصحية لهن ولأطفالهن على نحو أفضل، والمشاركة بشكل أوضح في الحوكمة الديمقراطية. |