"the engineers" - Translation from English to Arabic

    • المهندسين
        
    • المهندسون
        
    • المهندسان
        
    • للمهندسين
        
    • مهندسون
        
    And when the engineers designed the system... they knew the satellites would be orbiting... at nearly 7,000 miles an hour. Open Subtitles وحينما صمم المهندسين ذلك النظام كانوا يعلمون أن الأقمار الصناعية سوف تدور بما يقارب 7 آلاف ميل بالساعة
    I'm one of the engineers they brought in to revamp the waterworks. Open Subtitles أنا واحد من المهندسين الذين أحضروهم لكي يقوموا باصلاح محطات المياه
    As the engineers were hired to supervise five maintenance contracts for necessary remedial work, their cost is compensable. UN وبما أنه تم استخدام المهندسين للإشراف على خمسة عقود للصيانة تتصل بإصلاحات ضرورية، فإن تكاليفهم قابلة للتعويض.
    IDEC does not describe the tasks performed by the engineers and employees during the 60 day period. UN ولم تقدم شركة إربد وصفا للمهام التي أداها المهندسون والموظفون طوال فترة الستين يوما.
    On 7 August 1995, the engineers unexpectedly travelled to the city of Huancavelica without having reported the incident. UN وفي ٧ آب/أغسطس، غادر المهندسون المستوطنة بصورة غير متوقعة ودون اﻹشعار بذلك، متوجهين إلى مدينة وانكافيليا.
    It asserts that the cost of the engineers, employees and cars amounts to JOD 101,250. UN وهي تؤكد أن تكلفة المهندسين والموظفين والسيارات بلغت 250 101 دينارا أردنيا.
    However, after the engineers went to the regions, it was established that there was a lack of existing infrastructure there. UN غير أنه تبين بعد ذهاب المهندسين إلى المنطقة أن ثمة نقصا في الهياكل الأساسية القائمة هناك.
    The Panel therefore recommends an award of compensation in the amount of GBP 3,523 for the engineers' living expenses during the period of their detention. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 523 3 جنيهاً استرلينياً عن نفقات معيشة المهندسين أثناء فترة احتجازهما.
    I hope the engineers are watching, because that definitely shouldn't have happened, and it definitely won't happen again. Open Subtitles أتمنى أن يكون المهندسين يشاهدون ذلك لأنه لا يجب أن يحدث وبالتأكيد لن يحدث مجدداً
    - I don't know, but I found one of the engineers, Open Subtitles - أنا لا أعرف و لكننى وجدت واحد من المهندسين
    We can anchor there until the engineers get us back on line. Open Subtitles يمكننا أن نرسوا هناك حتى يجهز المهندسين المحرك
    You're very aware of all the engineers and mechanics who've devoted themselves to creating this one perfect machine. Open Subtitles وانت على علم بكل المهندسين والميكانيكين الذين فرغوا انفسهم للعمل على هذه الالة المتكاملة
    Everything you do, it's because the engineers upstairs programmed you to do it. Open Subtitles كل ما تقومين به بسبب أن المهندسين في الأعلى قاموا ببرمجتك على القيام به
    the engineers will be glad there are real people here now. Open Subtitles المهندسين سيكونوا سعداء انه يوجد أناس حقيقيين هنا الآن.
    It'll be the engineers for you, now, I'd imagine. Open Subtitles .سوف يكون من المهندسين لك .الآن , أستطيع أن أتخيل
    I had a very productive meeting with the engineers from British Oxygen Company and, well, there's a lot of data coming in. Open Subtitles وكان لي لقاء مثمر جدا مع المهندسين من شركة الاكسجين البريطانية و, حسناً ، هناك الكثير من المعلومات القادمه
    the engineers knew when the job was over, they were gonna get the ax. Open Subtitles المهندسون كانوا يعرفون بأنه سيتم التخلص منهم بعد انتهاء العمل
    the engineers have factored all the relativistic time differences... into the system, which gives it impressive precision. Open Subtitles وضع المهندسون في الحسبان جميع فروق التوقيت النسبية في النظام مما أعطاه دقة بالغة
    As the storm approached, the engineers started closing the entire bay wall. Open Subtitles عندما اقتربت العاصفة, بدأ المهندسون إغلاق الحاجز على طول الخليج
    The Panel also considers that A-N-D has not adequately demonstrated what projects the engineers would otherwise have been working on if Iraq had not invaded and occupied Kuwait. UN ويرى الفريق أيضاً أن هذه الشركة لم تبيّن بشكل كافٍ نوع المشاريع التي كان من المفروض أن يعمل فيها المهندسان لولا غزو العراق واحتلاله للكويت.
    but in fact he was just there to listen to what I was saying to the engineers, to work out whether he could trust my feedback. Open Subtitles ولكن في الحقيقة كان هناك لمجرد الاستماع إلى ما كنت أقوله ل للمهندسين , للعمل على ما إذا كان يمكن أن يثق تعليقاتي.
    Training has been conducted by the engineers Support Department of the Ministry of Defence. UN وأجرى التدريب مهندسون من إدارة الدعم التابعة لوزارة الدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more