And when the engineers designed the system... they knew the satellites would be orbiting... at nearly 7,000 miles an hour. | Open Subtitles | وحينما صمم المهندسين ذلك النظام كانوا يعلمون أن الأقمار الصناعية سوف تدور بما يقارب 7 آلاف ميل بالساعة |
I'm one of the engineers they brought in to revamp the waterworks. | Open Subtitles | أنا واحد من المهندسين الذين أحضروهم لكي يقوموا باصلاح محطات المياه |
As the engineers were hired to supervise five maintenance contracts for necessary remedial work, their cost is compensable. | UN | وبما أنه تم استخدام المهندسين للإشراف على خمسة عقود للصيانة تتصل بإصلاحات ضرورية، فإن تكاليفهم قابلة للتعويض. |
IDEC does not describe the tasks performed by the engineers and employees during the 60 day period. | UN | ولم تقدم شركة إربد وصفا للمهام التي أداها المهندسون والموظفون طوال فترة الستين يوما. |
On 7 August 1995, the engineers unexpectedly travelled to the city of Huancavelica without having reported the incident. | UN | وفي ٧ آب/أغسطس، غادر المهندسون المستوطنة بصورة غير متوقعة ودون اﻹشعار بذلك، متوجهين إلى مدينة وانكافيليا. |
It asserts that the cost of the engineers, employees and cars amounts to JOD 101,250. | UN | وهي تؤكد أن تكلفة المهندسين والموظفين والسيارات بلغت 250 101 دينارا أردنيا. |
However, after the engineers went to the regions, it was established that there was a lack of existing infrastructure there. | UN | غير أنه تبين بعد ذهاب المهندسين إلى المنطقة أن ثمة نقصا في الهياكل الأساسية القائمة هناك. |
The Panel therefore recommends an award of compensation in the amount of GBP 3,523 for the engineers' living expenses during the period of their detention. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 523 3 جنيهاً استرلينياً عن نفقات معيشة المهندسين أثناء فترة احتجازهما. |
I hope the engineers are watching, because that definitely shouldn't have happened, and it definitely won't happen again. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون المهندسين يشاهدون ذلك لأنه لا يجب أن يحدث وبالتأكيد لن يحدث مجدداً |
- I don't know, but I found one of the engineers, | Open Subtitles | - أنا لا أعرف و لكننى وجدت واحد من المهندسين |
We can anchor there until the engineers get us back on line. | Open Subtitles | يمكننا أن نرسوا هناك حتى يجهز المهندسين المحرك |
You're very aware of all the engineers and mechanics who've devoted themselves to creating this one perfect machine. | Open Subtitles | وانت على علم بكل المهندسين والميكانيكين الذين فرغوا انفسهم للعمل على هذه الالة المتكاملة |
Everything you do, it's because the engineers upstairs programmed you to do it. | Open Subtitles | كل ما تقومين به بسبب أن المهندسين في الأعلى قاموا ببرمجتك على القيام به |
the engineers will be glad there are real people here now. | Open Subtitles | المهندسين سيكونوا سعداء انه يوجد أناس حقيقيين هنا الآن. |
It'll be the engineers for you, now, I'd imagine. | Open Subtitles | .سوف يكون من المهندسين لك .الآن , أستطيع أن أتخيل |
I had a very productive meeting with the engineers from British Oxygen Company and, well, there's a lot of data coming in. | Open Subtitles | وكان لي لقاء مثمر جدا مع المهندسين من شركة الاكسجين البريطانية و, حسناً ، هناك الكثير من المعلومات القادمه |
the engineers knew when the job was over, they were gonna get the ax. | Open Subtitles | المهندسون كانوا يعرفون بأنه سيتم التخلص منهم بعد انتهاء العمل |
the engineers have factored all the relativistic time differences... into the system, which gives it impressive precision. | Open Subtitles | وضع المهندسون في الحسبان جميع فروق التوقيت النسبية في النظام مما أعطاه دقة بالغة |
As the storm approached, the engineers started closing the entire bay wall. | Open Subtitles | عندما اقتربت العاصفة, بدأ المهندسون إغلاق الحاجز على طول الخليج |
The Panel also considers that A-N-D has not adequately demonstrated what projects the engineers would otherwise have been working on if Iraq had not invaded and occupied Kuwait. | UN | ويرى الفريق أيضاً أن هذه الشركة لم تبيّن بشكل كافٍ نوع المشاريع التي كان من المفروض أن يعمل فيها المهندسان لولا غزو العراق واحتلاله للكويت. |
but in fact he was just there to listen to what I was saying to the engineers, to work out whether he could trust my feedback. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة كان هناك لمجرد الاستماع إلى ما كنت أقوله ل للمهندسين , للعمل على ما إذا كان يمكن أن يثق تعليقاتي. |
Training has been conducted by the engineers Support Department of the Ministry of Defence. | UN | وأجرى التدريب مهندسون من إدارة الدعم التابعة لوزارة الدفاع. |