Moreover, paragraph 9 was missing from the English version; it read as follows: | UN | ومن ناحية أخرى، لا يتضمن النص الانكليزي الفقرة ٩ وفيما يلي نصها: |
Morocco considered the English version to be the authentic text. | UN | وقال إن المغرب يعتبر النسخة الانكليزية هي النسخة ذات الحجية. |
the English version of the course on the legal aspects of e-commerce has been revised and adapted for French and Spanish speakers. | UN | وقد جرت مراجعة النسخة الإنكليزية من الدورة التدريبية المتعلقة بالجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية وجرت ملاءمتها مع احتياجات الناطقين بالفرنسية وبالإسبانية. |
I just wish to note these corrections, in particular that in operative paragraph 19 of the draft resolution, the French version is different from the English version. | UN | وأود مجرد ذكر هذه الأخطاء، ولا سيما أن نص الفقرة 19 من منطوق القرار باللغة الفرنسية يختلف عنه في النص الإنكليزي. |
UN 2857 This correction does not apply to the English version. | UN | رقم الأمم المتحدة 2857 التصويب لا ينطبق على النص العربي. |
The Spanish and French versions should be amended to conform to the English version. | UN | وينبغي أن تعدل الصيغتان الإسبانية والفرنسية بحيث تتطابقان مع الصيغة الإنكليزية. |
The advantage would be the removal of the double negative in the English version of the sentence. | UN | وميزة هذا التعديل هو حذف النفي المزدوج الوارد في النص الانكليزي من هذه الجملة. |
Following data analysis received from JIU, the other UNIDO official language versions of the reports are available approximately six months following the receipt of the English version. | UN | وعقب تلقي تحليل للبيانات الواردة من الوحدة المذكورة، يجري توفير هذه التقارير باللغات الرسمية الأخرى لليونيدو بعد زهاء ستة أشهر على تلقي النص الانكليزي. |
In the Spanish version, however, the term “autos” should be replaced by the term “juicios”, corresponding to the terms “tried” and “trials”, which are used correctly in the English version. | UN | غير أنه ينبغي الاستعاضة في النص الاسباني عن كلمة قرار بكلمة حكم، وهي المستخدمة بشكل سليم في النص الانكليزي. |
In case of any difference as to the interpretation, the English version will prevail. | UN | وفي حالة نشوء خلاف حول التفسير، يحتكم إلى النسخة الانكليزية. |
The French versions of the Court’s annual report were published in 1997 and 1998, and the English version, in 1996. | UN | ونشرت النسخ الفرنسية للتقرير السنوي للمحكمة في ١٩٩٧ و ١٩٩٨ ونشرت النسخة الانكليزية في ١٩٩٦. |
the English version will be available shortly, and printing in the five other official languages will follow. | UN | وستكون النسخة الانكليزية متاحة عما قريب، وسيتبعها طبع الكتيب باللغات الرسمية الخمس الأخرى. |
It was more reasonable, though, that the issuing date was the one expressed in the English version. | UN | ولكن كان من الأنسب أن يكون تاريخ الإصدار هو ذلك الوارد في النسخة الإنكليزية. |
In conclusion, let me inform partners that the English version of the report from the Warsaw conference is also available on the website. | UN | وفي الختام، دعوني أخبر شركاءنا بأن النسخة الإنكليزية من تقرير مؤتمر وارسو متاحة أيضاً على الشبكة. |
At the time of the drafting of the present report, the English version of the 2008 SNA was in the final stage before submission for printing. | UN | ووقت صياغة هذا التقرير، كانت النسخة الإنكليزية من نظام 2008 في المرحلة النهائية قبل تقديمها للطباعة. |
That sentence did not appear in the English version. | UN | ويذكر أن هذه الجملة لم ترد في النص الإنكليزي. |
This linguistic problem arises only in the English version of the text. | UN | وهذه المشكلة اللغوية تخص النص الإنكليزي فقط. |
Finally, my delegation notes, as has already been noted, that there is a significant discrepancy between the English version and the Spanish version of the resolution. | UN | وأخيرا، يلاحظ وفدي، كما أشير من قبل، أن هناك اختلافا كبيرا بين النص الإنكليزي والنص الإسباني للقرار. |
UN 0411 The amendment does not apply to the English version. | UN | رقم الأمم المتحدة 0411 لا ينطبق التعديل على النص العربي. |
Also, there was a comma in the English version that, by mistake, was omitted in the second line after the words " within the context of his mandate " . | UN | وكانت هناك فاصلة أيضا في الصيغة الإنكليزية حذفت خطأً في السطر الثاني. |
The Panel noted that while the English version of the contract provided an exchange rate the original version did not. | UN | لاحظ الفريق أنه إذا كانت الصيغة الانكليزية من التقرير قدمت سعرا للصرف فإن الصيغة الأصلية خلت من ذلك. |
The amendment concerning the exclamation mark punctuation in the decision logics in the French version does not apply to the English version. | UN | التعديل المتعلق بوضع علامة استفهام في منطق القرارات في النسخة الفرنسية لا ينطبق على النسختين الإنكليزية والعربية. |
The representative of Peru read out correction to the Spanish version of operative paragraph 12 of the draft resolution, to correspond to the English version of the text. | UN | وتلا ممثل بيرو تصويبا للصيغة الإسبانية من الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار بغرض مطابقتها للنسخة الإنكليزية من نص مشروع القرار. |
the English version of volume II of the 1990-1991 issue and volume I of the 1991-1992 issue have been published in the past year. | UN | وقد نشرت في العام الماضي الطبعة الانكليزية للمجلد الثاني من إصدار ٠٩٩١-١٩٩١ والمجلد اﻷول من إصدار ١٩٩١-٢٩٩١. |
* The page numbering in this list of issues and questions refers to the English version of the report. | UN | * ترقيم الصفحات الوارد في قائمة القضايا والأسئلة هذه يشير إلى أرقامها في النسخة العربية من التقرير. |
the English version suggested the latter; that was less clear from the French version. | UN | والنص الإنكليزي يشير إلى الحالة الأخيرة؛ ولكن النص الفرنسي أقل وضوحا. |
To correspond to the English version, at the end of the sentence of the entry A3190 we would include the words `'de matières organiques' '. | UN | ولكي تتماشى مع النسخة الإنجليزية فإنه في نهاية جملة المدخل ألف 3190 نود أن نضيف كلمات " de matiéres organiques " (مواد عضوية). |
2. Ms. Sabo (Canada) noted that the preambular paragraphs in the English version should end with a comma rather than a semicolon. | UN | 2 - السيدة سابو (كندا): ذكرت أن فقرات الديباجة في النصّ الإنكليزي ينبغي أن تنتهي بفاصلة بدلاً من انتهائها بفاصلة منقوطة. |
Please submit to the Committee, if available, the English version of the Law on Gender Equality. | UN | ويرجى تزويد اللجنة بالنسخة الإنكليزية لقانون المساواة بين الجنسين، إذا كانت متاحة. |