"the entrances" - Translation from English to Arabic

    • المداخل
        
    • مداخل
        
    • نقاط الدخول
        
    • مدخلي
        
    There are six electronically controlled hydraulic vehicle barriers in place for some of the entrances. UN وهناك 6 حواجز هيدروليكية للمركبات يتحكم فيها إلكترونيا في بعض المداخل.
    the entrances were secured. They leapt from adjoining rooftops. Open Subtitles المداخل كانت مؤمَنة، لقد قفزوا من أسطح المنازل المجاورة
    If nothing living is found, the system seals all the entrances and exits and sucks out all the oxygen. Open Subtitles إذا لم يجد شيئاً حياً، يقوم النظام بإغلاق جميع المداخل والمخارج ويمتص جميع الأوكسجين.
    They are the gatekeepers that guard the entrances to Agartha. Open Subtitles . إنهم حراس البوابة التي تحرس مداخل أرض أقاريتا
    IDF practice on the ground involves the placement of checkpoints at the entrances to villages. UN ومن بين ممارسات قوات الدفاع الإسرائيلية على الأرض إقامة نقاط تفتيش على مداخل القرى.
    On 31 March, settlers in Hebron sealed with glue the entrances to six stores belonging to Palestinians. UN ففي 31 آذار /مارس، قام مستوطنون في الخليل بإغلاق مداخل ستة متاجر مملوكة لفلسطينيين بالغراء.
    Where are the entrances to the storm drain tunnels? Open Subtitles أين تكون المداخل لأنفاق تصريف مياه الأمطار؟
    He was supposed to be sealing the entrances with his trouble. Open Subtitles كان من المفترض ان يغلق المداخل بدون أستخدام أضطرابه
    Double up on the entrances and exits, and get those cameras online. Open Subtitles ضاعفوا الحراسة على المداخل والمخارج وأجعلوا هذه الكاميرات تعمل
    If a lockdown is triggered, then all the entrances and exits automatically lock. Open Subtitles إن كان الإغلاق متحكماً به، عندها كل المداخل والمخارج ستقفل
    Cura, stay in the O. R. Prince and Junior, seal the entrances. Open Subtitles كورا ابقى في قسم الطوارئ برنس و جونيور امنوا المداخل
    Double check the booby traps set at the entrances every thirty minutes. Open Subtitles تحققوا من الأفخاخ التي وضعت في المداخل كل 30 دقيقة
    All the entrances leading to the shopping mall have been completely sealed. Open Subtitles جميع المداخل المؤدية إلى المركز التجاري تم إغلاقها جميعاً
    Call bells are provided at the entrances of most ferry piers. UN وتوجد أجراس للنداء عند مداخل معظم أرصفة العبارات.
    However, persons with disabilities face technical barriers such as staircases at the entrances of buildings, the absence of lifts in multi-floor buildings and a lack of information in accessible formats. UN بيد أن الأشخاص ذوي الإعاقة يواجهون عقبات تقنية كالسلالم في مداخل المباني، وعدم وجود مصاعد في المباني ذات الطوابق المتعددة، وعدم وجود معلومات بأشكال تتيح الوصول إليها.
    The Russian border forces are deployed along the Pyanj river and at the entrances of the valleys formed by its tributaries. UN وتوزع قوات الحدود الروسية على طول نهر بيانج وعلى مداخل اﻷودية التي تشكلها روافده.
    The hall is connected to the conference building by two wide bridges leading through the delegates' lounge areas to the entrances to the main conference hall. UN ويربط البهو بمبنى المؤتمرات جسران عريضان يفضيان عبر أماكن استراحة الوفود إلى مداخل قاعة المؤتمرات الرئيسية.
    Members of the group also stationed themselves at the entrances to the school and dealt in similar fashion with anyone who approached. UN مواقعهم عند مداخل المدرسة، وتعاملوا بصورة مماثلة مع كل من اقترب منهم.
    They also have my picture up at all the entrances and exits. Open Subtitles ووضعوا صورتى أيضا على كل مداخل الخروج والدخول
    We also confirmed that all the entrances have been wired with explosives, so there's no easy way in or out. Open Subtitles وكذلك تأكدنا بأن كل نقاط الدخول وضعوا فيها أسلاك للمتفجرات، إذن ، لايوجد طريقة سهلة للدخول أو الخروج
    The Committee notes that the completion of the work at the entrances at 42nd and 48th Streets is scheduled for November 2015. UN وتشير اللجنة إلى أن من المقرر إنهاء الأشغال في مدخلي الشارع 42 والشارع 48 في تشرين الثاني/نوفمبر 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more