"the establishment of this post" - Translation from English to Arabic

    • على إنشاء هذه الوظيفة
        
    • إنشاء هذا المنصب
        
    • بإنشاء هذه الوظيفة
        
    • لإنشاء هذه الوظيفة
        
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    Based on the justification provided by the Secretary-General, the Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وبناء على التبرير المقدم من الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    In this context and on the basis of justification provided by the Secretary-General, the Committee recommends approval of the establishment of this post. II.54. UN وفي هذا السياق أيضا واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN استنـــــادا إلى التعليل الـذي قدمــه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    In this context and on the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وفي هذا السياق وكذلك استنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN واستناداً إلى التبرير الذي قدّمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    In this context and on the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وفي هذا السياق واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    In this context and on the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية في هذا السياق، واستنادا إلى المبررات التي ساقها الأمين العام، بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the establishment of this post. UN وبناء على المبرر الذي يقدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    There is no doubt that the establishment of this post through an international convention would have lent its mandate an obligatory character and would have imparted a new and unprecedented dimension to the activities of the United Nations in the field of human rights. UN لا شك أن إنشاء هذا المنصب من خلال اتفاقية دولية كا سيكسب صلاحياته قوة إلزامية، ويضفي على نشاط اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان بعدا لم تشهده من قبل.
    Under the circumstances, the Committee does not recommend the establishment of this post. UN وفي ظل هذه الظروف، لا توصي اللجنة بإنشاء هذه الوظيفة.
    The Advisory Committee did not find this argument sufficiently compelling and requested further justification in support of the establishment of this post. UN ولا ترى اللجنة الاستشارية أن هذه الحجة مقنعة بما فيه الكفاية، فطلبت تقديم مزيد من التبريرات المؤيدة لإنشاء هذه الوظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more