"the estimated resource" - Translation from English to Arabic

    • المقدرة من الموارد
        
    • التقديرية من الموارد
        
    • المقدَّرة من الموارد
        
    • الموارد المقدَّرة الواردة
        
    • المقدّرة من الموارد
        
    • المقدرة للموارد
        
    • المقدرة من موارد
        
    • التقديرية للموارد
        
    • من الموارد المقدرة
        
    the estimated resource requirements for associated costs were approved by the General Assembly on an annual basis. UN وقد وافقت الجمعية العامة على الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة بالمشروع على أساس سنوي.
    74. the estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 are as follows: UN 74 - الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 هي كما يلي:
    102. the estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 are as follows: UN 102 - فيما يلي بيان الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012:
    the estimated resource requirements related to conference servicing for a three-day conference, public information services, and security services. UN وتتعلق الاحتياجات التقديرية من الموارد بخدمة المؤتمر الذي يعقد لمــــدة ثلاثــة أيــام، وبخدمات الإعــلام، وبخدمـــات الأمن.
    84. the estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 are as follows: UN 84 - الاحتياجات المقدَّرة من الموارد لأغراض التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 هي كالآتي:
    For 2012, the estimated resource requirements amount to $46,322,200. UN وفيما يخص عام 2012، تبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد 200 322 46 دولار.
    Paragraphs 10 to 14 contain information on the estimated resource requirements. UN وتتضمن الفقرات من 10 إلى 14 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    Paragraphs 10 to 14 contain information on the estimated resource requirements. UN وتتضمن الفقرات من 10 إلى 14 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    It also recommended an overall reduction of 4 per cent in the estimated resource requirements for operational costs in view of the past pattern of underexpenditure, especially in the area of air operations. UN وتوصي اللجنة أيضا بإجراء تخفيض إجمالي بنسبة 4 في المائة للاحتياجات المقدرة من الموارد لتغطية التكاليف التشغيلبة بالنظر إلى نمط انخفاض الإنفاق المسجل سابقا، ولا سيما في بند العمليات الجوية.
    the estimated resource requirements for associated costs for the current biennium amount to $995,300. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة فيما يخص فترة السنتين الحالية 300 995 دولار.
    57. the estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 are as follows: UN 57 - وفيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأجل التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    127. the estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 are as follows: UN 127 - في ما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    Paragraphs 8 to 12 contain information on the estimated resource requirements. UN وتتضمن الفقرات من 8 إلى 12 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    Paragraphs 8 to 11 contain information on the estimated resource requirements. UN وتتضمن الفقرات 8 إلى 11 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    The table in paragraph 60 of the report contains a breakdown of the estimated resource requirements by duty station and function or project. UN ويتضمن الجدول الوارد في الفقرة 60 من التقرير تصنيفا للاحتياجات المقدرة من الموارد موزعة حسب مراكز العمل أو الوظيفة أو المشروع.
    the estimated resource requirements by source of funding and corresponding proposed staffing table for this section are provided below. UN 79 - ترد أدناه الاحتياجات المقدرة من الموارد حسب مصدر التمويل والجدول الوظيفي المقترح المناظر لهذا الجزء.
    the estimated resource needs for subprogramme 2 in 2008 - 2009 amount to approximately 3 million euros. UN تصل احتياجات البرنامج الفرعي 2 التقديرية من الموارد لفترة 2008-2009 ما يقارب 3 ملايين يورو.
    the estimated resource needs for subprogramme 5 in 2008 - 2009 amount to approximately 1.4 million euros. UN تصل احتياجات البرنامج الفرعي 5 التقديرية من الموارد لفترة 2008-2009 ما يقارب 1.4 مليون يورو.
    the estimated resource needs for subprogramme 6 in 2008 - 2009 amount to approximately 1.9 million euros. UN تصل احتياجات البرنامج الفرعي 6 التقديرية من الموارد لفترة 2008-2009 ما يقارب 1.9 مليون يورو.
    the estimated resource requirements remain valid. UN وما زالت الاحتياجات المقدَّرة من الموارد قائمة.
    7. Notes that the estimated resource projections above are subject to the availability of funding. UN 7- تلاحظ أنَّ التوقُّعات بشأن الموارد المقدَّرة الواردة أعلاه مرهونة بتوافر التمويل.
    81. the estimated resource requirements for community violence reduction for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 are as follows: UN 81 - يرد بيان الاحتياجات المقدّرة من الموارد المخصصة للحد من العنف في المجتمعات المحلية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 فيما يلي:
    4. Notes that the estimated resource projections above are subject to the availability of funding. UN 4- تلاحظ أنَّ التوقعات المقدرة للموارد الواردة أعلاه مرهونة بتوفر التمويل.
    101. the estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 are as follows: UN 101 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من موارد التدريب خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    the estimated resource requirements take into account the phased deployment of the additional Volunteers and reflect the application of a 10 per cent vacancy factor to the computation of living allowance requirements. UN وتضع المتطلبات التقديرية للموارد في الحسبان النشر التدريجي للمتطوعين الإضافيين وتبين تطبيق معامل شغور قدره 10 في المائة عند حساب احتياجات بدل المعيشة.
    54. Table 3 shows the estimated resource requirements for 2000-2003 and 2004-2007. UN 54 - وترد في الجدول 3 الاحتياجات من الموارد المقدرة للفترتين 2000-2003 و 2004-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more