"the estimates are based on" - Translation from English to Arabic

    • وتستند التقديرات إلى
        
    • تستند التقديرات إلى
        
    • وتقوم التقديرات على أساس
        
    • وقد وضعت التقديرات على أساس
        
    • وتستند هذه التقديرات
        
    • واحتُسبت التقديرات على أساس
        
    • وتعتمد التقديرات على
        
    • التقديرات تستند إلى
        
    • وتستند التقديرات الى
        
    the estimates are based on an Enterprise Licence Agreement that may use parameters such as the organizational budget and number of staff. UN وتستند التقديرات إلى اتفاق ترخيص المشاريع، حيث يمكن استخدام برامترات مثل الميزانية التنظيمية وعدد الموظفين.
    the estimates are based on data for the years 1996 to 1998. UN وتستند التقديرات إلى البيانات المتصلة بالسنوات ٦٩٩١ إلى ٨٩٩١.
    For travel within Rwanda, the estimates are based on travel for a period of three to four days of teams comprising of two to three investigators accompanied by a translator, a driver and one or two international security officers. UN وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا، تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من محققيْن أو ثلاثة محققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثلاثة أو أربعة أيام.
    Without prejudice to decisions to be taken by the Assembly at its sixtieth and sixty-first sessions on the programme of work of the Special Committee for the biennium 2006-2007, the estimates are based on the level of activities approved for the year 2004. UN ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الستين والحادية والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2004.
    the estimates are based on the phased deployment of the additional staff and reflect the application of a 15 per cent delayed recruitment factor. UN وتقوم التقديرات على أساس النشر التدريجي للموظفين الإضافيين، وتعكس تطبيق عامل تأخير في التعيين بنسبة 15 في المائة.
    2.27 Without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its fifty-third and fifty-fourth sessions on the programme of work of the Special Committee for 1998 and 1999, the estimates are based on the activities approved for the year 1997. UN ٢-٢٧ وقد وضعت التقديرات على أساس اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٧، وذلك دون المساس بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    the estimates are based on budgeted vacancy rates of 30 per cent for National Officers and 6 per cent for national General Service staff. UN وتستند هذه التقديرات إلى معدل شواغر مدرج في الميزانية يبلغ 30 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين و 6 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    the estimates are based on salary and staff assessment rates derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in 2003/04, as well as the computation of common staff costs at an estimated 59 per cent of net salaries for international staff inclusive of hazard pay. UN واحتُسبت التقديرات على أساس معدلات الرواتب والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي حسب فئات الموظفين ورتبهم في الفترة 2003/2004 وكذلك على أساس حساب التكاليف العامة للموظفين بنسبة قدرت بـ 59 في المائة من صافي رواتب الموظفين الدوليين شاملة لبدل المخاطر.
    the estimates are based on the statistics of the Federal Aviation Administration of the United States of America, which is comparable to the United Nations in volume and type of procurement. UN وتعتمد التقديرات على إحصاءات إدارة الطيران الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية، وهي هيئة مماثلة للأمم المتحدة من حيث حجم المشتريات ونوعها.
    the estimates are based on the assumption that 13 members not stationed in New York are entitled to the payment of travel and subsistence allowance. UN وتستند التقديرات إلى الافتراض بأنه يحق ﻟ ٣١ عضوا لا يقع مقر عملهم في نيويورك أن تدفع لهم نفقات سفرهم وبدل إقامتهم.
    the estimates are based on the assumption that 13 members not stationed in New York are entitled to the payment of travel and subsistence allowance. UN وتستند التقديرات إلى الافتراض بأنه يحق ﻟ ١٣ عضوا لا يقع مقر عملهم في نيويورك أن تدفع لهم نفقات سفرهم وبدل إقامتهم.
    the estimates are based on data for the years 1996 to 1998. UN وتستند التقديرات إلى البيانات المتصلة بالسنوات ١٩٩٦ إلى ١٩٩٨.
    the estimates are based on individual sector contributions to gross domestic product (GDP). UN وتستند التقديرات إلى مساهمات فرادى القطاعات في الناتج المحلي الاجمالي.
    the estimates are based on the phased deployment of the additional staff and reflect the application of a 15 per cent delayed recruitment factor. UN وتستند التقديرات إلى عملية نشر تدريجي للموظفين الإضافيين وتعكس تطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 15 في المائة.
    the estimates are based on the phased deployment of the additional staff and reflect the application of a 10 per cent delayed recruitment factor. UN وتستند التقديرات إلى عملية النشر التدريجي للموظفين الإضافيين وتعكس تطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبه 10 في المائة.
    Without prejudice to decisions to be taken by the Assembly at its sixty-eighth and sixty-ninth sessions on the programme of work of the Special Committee for the biennium 2014-2015, the estimates are based on the level of activities approved for the year 2012. UN ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2014-2015، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2012.
    the estimates are based on the revised estimates for year 3. UN () تستند التقديرات إلى التقديرات المنقَّحة للسنة الثالثة.
    the estimates are based on the phasing-out schedule of military contingents as shown in annex XIII. UN وتقوم التقديرات على أساس الجدول الزمني للانسحاب التدريجي على النحو المبين في المرفق الثالث عشر.
    2.27 Without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its fifty-third and fifty-fourth sessions on the programme of work of the Special Committee for 1998 and 1999, the estimates are based on the activities approved for the year 1997. UN ٢-٢٧ وقد وضعت التقديرات على أساس اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٧، وذلك دون المساس بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    the estimates are based on the assumption that no part of the conference-servicing requirements will be met from within the permanent conference-servicing capacity under section 41 of the programme budget for the biennium 1992-1993 and that additional resources will be required for temporary assistance for meetings. UN وتستند هذه التقديرات الى افتراض أن القدرة الدائمة لخدمة المؤتمرات والمحددة في الباب ٤١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ لن تغطي أي جزء من احتياجات خدمة المؤتمرات، وأنه سيكون هناك حاجة الى موارد إضافية للمساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    the estimates are based on the actual strength of 15,485 personnel as at 31 July 2005 and the planned deployment of an additional 329 personnel by 31 October 2005, provide for troop rotations, reimbursement to troop-contributing countries for standard troop costs, major equipment and rations and include provisions for death and disability compensation. UN واحتُسبت التقديرات على أساس القوام الفعلي وهو 485 15 فردا حتى 31 تموز/يوليه 2005 والتوزيع المتوقع لـ 329 فردا إضافيا بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وتغطي الاعتمادات الخاصة بتناوب القوات، والتسديد للبلدان المساهمة بقوات على أساس التكاليف الموحدة للقوات، والمعدات الرئيسية، وحصص الإعاشة، وتشمل اعتمادات لتعويضات الوفاة والإعاقة.
    The Committee was informed that the estimates are based on a rigorous and prudent delivery projection exercise and on a new income forecasting methodology, which was first introduced last year and refined further this year. UN وأبلغت اللجنة أن التقديرات تستند إلى عملية إسقاط للإنجاز دقيقة وحذرة وإلى منهجية جديدة للتنبؤ بمستوى الإيرادات بدأ العمل بها لأول مرة في العام الماضي وأدخلت عليها تنقيحات إضافية هذا العام.
    The actual level of the latter expense depends on the attendance of members; the estimates are based on actual costs and assumes that all members will attend all meetings. UN ويتوقف المستوى الفعلي لهذه النفقات اﻷخيرة على حضور اﻷعضاء؛ وتستند التقديرات الى التكاليف الفعلية وتفترض أن جميع اﻷعضاء سيحضرون جميع الاجتماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more