"the european free" - Translation from English to Arabic

    • الحرة اﻷوروبية
        
    • الأوروبية الحرة
        
    • الرابطة اﻷوروبية
        
    • الحرة من المنطقة الاقتصادية الأوروبية
        
    Finally, a free trade agreement between Hungary and the European Free Trade Association (EFTA) had been signed. UN وأخيرا، فقد تم توقيع اتفاق للتجارة الحرة بين هنغاريا ورابطة التجارة الحرة اﻷوروبية.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus and Malta and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with the present statement. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان وسط وشرق أوروبا المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المرتبطان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus and Malta, and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with the present statement. UN وتؤيد هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    I would also like to use this opportunity to welcome Switzerland, our long-time friend and partner in the European Free Trade Association, to the United Nations. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا للترحيب في الأمم المتحدة بسويسرا صديقتنا القديمة وشريكتنا في رابطة التجارة الأوروبية الحرة.
    The countries members of the European Free Trade Association (EFTA) also associated themselves with the reply. UN كما انضم إلى هذا الرد البلدان اﻷعضاء في الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة.
    In addition, the associated countries of Bulgaria, Romania and Turkey and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area, Iceland and Norway, also align themselves with this statement. UN وبالإضافة إلى ذلك تؤيد البيان أيضا البلدان المنتسبة بلغاريا ورومانيا وتركيا فضلا عن أيسلندا والنرويج، البلدين العضوين في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة من المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus and Malta, and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with this declaration. UN وأعلنت بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية تأييدها لهذا اﻹعلان.
    The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus and Malta, and the European Free Trade Association countries Iceland and Liechtenstein, members of the European Economic Area, align themselves with this statement. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة للاتحاد اﻷوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    The countries of Central and Eastern Europe associated with the European Union, the associated country Cyprus and the European Free Trade Association (EFTA) countries members of the European Economic Area align themselves with the present statement. UN وتعلن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي، وقبرص، المنتسبة اليه، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية تأييدها لما ورد في هذا اﻹعلان.
    Under the ERASMUS programme, institutions of higher education within the European Community and the European Free Trade Area could receive support from the Commission for the establishment of inter-university cooperation programmes, transnational structures that foster student and teacher mobility and the joint development of teaching programmes and intensive courses. UN وفي إطار برنامج ايرازموس، يمكن لمؤسسات التعليم العالي داخل الجماعة اﻷوروبية ومنطقة التجارة الحرة اﻷوروبية الحصول على دعم من اللجنة من أجل إنشاء برامج للتعاون فيما بين الجامعات، وهياكل عبر وطنية لتعزيز التنقل بين الطلاب والمعلمين، والتطوير المشترك لبرامج التدريس والدورات الدراسية المكثفة.
    The questionnaire, which focuses in detail on current concepts, definitions and data sources, was sent by Eurostat to countries that are members of the European Union (EU) and the European Free Trade Association (EFTA) in the first quarter of 1994. UN وكان المكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية قد أرسل الاستبيان الذي يركز الاهتمام تفصيليا على المفاهيم والتعاريف ومصادر البيانات الحالية الى البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي ورابطة التجارة الحرة اﻷوروبية في الربع اﻷول من عام ١٩٩٤.
    The Council also heard a report on the negotiations on a Declaration of Principles on cooperation between the GCC States and the States members of the European Free Trade Association (EFTA). UN كما استمع المجلس إلى تقرير بشأن التفاوض على إعلان مبادئ للتعاون المشترك بين دول المجلس ودول رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية )افتا(، ووافق على اﻹعلان بالصيغة المرفوعة إليه.
    In addition, the Central and Eastern European countries associated with the European Union — Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia — and the associated country Cyprus, as well as the European Free Trade Association country member of the European Economic Area, Iceland, align themselves with this statement. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تضم البلدان التالية صوتها إلى هذا البيان: بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي: استونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا، وقبرص، البلد المنتسب؛ وكذلك أيسلندا، العضو في رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية والمنطقة الاقتصادية اﻷوروبية.
    47. Ms. Proidel (Austria), speaking on behalf of the European Union, the Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated country Cyprus and the European Free Trade Association country member of the European Economic Area Norway, welcomed the adoption of the resolution by consensus. UN ٤٧ - السيدة برويديل )النمسا(: تحدثت باسم الاتحاد اﻷوروبي ودول أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إليه، وقبرص المنتسبة إليه أيضا، وكذلك النرويج العضو في رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية وفي المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، مرحبة باعتماد القرار بتوافق اﻵراء.
    17. Mr. Thorne (United Kingdom), speaking in explanation of position on behalf of the European Union, the Central and Eastern European countries associated with it, the associated country Cyprus and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area, said that the Secretariat should be properly resourced and structured to ensure the welfare and safe keeping of United Nations forces in the field. UN ١٧ - السيد ثورن )المملكة المتحدة(: تكلم تعليلا لموقفه بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى الاتحاد، وقبرص، البلد المنتسب، وبلدان رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، فقال إنه ينبغي تزويد اﻷمانة العامة بالموارد المناسبة وإعادة تشكيلها على النحو الملائم لكفالة رفاه قوات اﻷمم المتحدة العاملة في الميدان وسلامة هذه القوات.
    The countries associated with the European Union (Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia) and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area (Iceland, Liechtenstein, Norway, San Marino and Switzerland) aligned themselves with that statement. UN وقد أعربت الدول المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي )استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا( ورابطة التجارة الحرة اﻷوروبية والبلدان اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية )أيسلندا وسان مارينو وسويسرا وليختنشتاين والنرويج( عن تأييدها لهذا البيان.
    The candidate countries Bulgaria, Croatia, Romania and Turkey, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, and the European Free Trade Association countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, align themselves with this statement. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة لعضويته بلغاريا وتركيا ورومانيا وكرواتيا، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب والبلدان الممكن ترشيحها ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان رابطة التجارة الأوروبية الحرة أيسلندا وليختنشتاين والنرويج، الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia and the European Free Trade Association (EFTA) country Norway, member of the European Economic Area, as well as the Republic of Moldova, align themselves with this declaration. UN ويؤيد هذا البيان البلَدَان المنضمان للاتحاد بلغاريا ورومانيا، والبلدان المرشحان للعضوية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب المرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود، وبلد رابطة التجارة الأوروبية الحرة النرويج، العضو في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، وكذلك جمهورية مولدوفا.
    Furthermore, Iceland is a member of the European Free Trade Association (EFTA) and the European Economic Association (EEA). UN كما ان ايسلندا عضو في الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة وفي الرابطة الاقتصادية اﻷوروبية.
    In addition, the associated countries of Bulgaria, Romania and Turkey, and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area, Iceland and Norway, also align themselves with this statement. UN وبالإضافة إلى ذلك، تؤيد هذا البيان أيضا البلدان المنتسبة بلغاريا، رومانيا، تركيا، فضلا عن أيسلندا والنرويج، البلدين العضوين في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة من المنطقة الاقتصادية الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more